Esquire Çeviri Fransızca
88 parallel translation
- Esquire dergisinden fırlamış gibisin.
- On te dirait sorti d'un magazine.
Edward Cunningham, Esquire. Abalone Daily Star'ın baş editörü. Nasılsın?
Edward Cunningham... rédacteur en chef de l'Abalone Daily Star.
İşte burası. 17 numara Kiraz Ağacı Sokağı. George Banks Esquire'ın evi.
Nous y voilà. 17 allée des Cerisiers, résidence de George Banks.
Bay Quin istediği zaman onurunu temizleyebilir. Barryville Beyi Redmond Barry'yi ziyaret etmesi yeter.
M. Quin peut obtenir réparation... en se rendant chez Redmond Barry Esquire.
William Williams, Esquire.
M. William Williams.
Şu anda nerede?
Où est-il, maintenant? Au lit, il lit Esquire.
Ben Bill S. Preston Esquire!
Je suis Bill S. Preston Esquire!
Bill S. Preston Esquire.
Bill S. Preston Esquire.
Bill S. Preston Esquire and Ted'Theodore'Logan!
Bill S. Preston Esquire et Ted'Theodore'Logan!
Ben Bill S. Preston Esquire.
Je suis Bill S. Preston Esquire.
Esquire dergisinin en iyi giyinen gangster ödülünü kazandı.
Esquire l'a nommé "le gangster le plus élégant".
Ben, Bill S. Preston, Esquire!
Je m'appelle Bill S. Preston!
Oğlum Ted "Theodore" Logan ve arkadaşı Bill S. Preston, Esquire.. ... gelecekten gelen kötü robotlar tarafından öldürüldü ve..
Mon fils, Ted "Theodore" Logan et son ami Bill S. Preston, le Grand ont été assassinés et remplacés par d'infâmes robots du futur.
Kötü Bill S. Preston, Esquire konuşuyor.
Résidence des Logan. Ici, Bill le Teigneux S. Preston, le Grand.
- Bay Arthur Holmwood.
- Arthur Holmwood, Esquire.
- Esquire'ın yeni sayısı mı o? - Evet.
C'est le nouvel "Esquire"?
Elimdeki Esquire dergisinde sen ve diger ajanlarla ilgili bir yazi var.
Cet article dans Esquire, sur vous et les autres agents.
E limdeki Esquire dergisinde sen ve diger ajanlarla ilgili bir yazi var.
Cet article dans Esquire, sur vous et les autres agents.
Bunları nereden öğrendiğini bilmiyorum. Sanırım Esquire'de... okuduğu grup psikolojisi makalesinden olmalı.
Il a dû pêcher ça dans un article sur la psychologie de masse dans "Esquire"!
"Esquire" dergisi bir parti veriyordu geçen sene Esquire'da öne çıkmış birçok insana özel.
"Esquire" donnait une fête pour les gens qui s'étaient distingués dans le magazine cette année-là.
Ali, yaptığı şeyler için... Ben de oradaydım muhtemelen bir önceki sene Esquire'da yazdığım iyi bir hikaye için.
Ali était là pour une raison, et moi pour un article que j'avais dû écrire.
Esquire için bir iki tane.
Quelque fois, pour Esquire, oui.
Babam ise Esquire'ın eski sayılarını alıp kendini tuvalete kilitledi.
Papa est allé dans la salle de bains avec d'anciens numéros d'Esquire.
Bayan Miranda Hobbes Esquire, kısaca "sadece ben" kendine ait ilk dairesini aldı ve kutlamak için kendine bir içki ısmarladı.
Et ainsi Mlle Miranda Hobbs, alias Juste Moi, acheta son premier appartement et s'offrit un verre.
Pazar günü Şikago'da bir randevun var, Esquire Lounge'da.
Tu as rendez-vous à Chicago dimanche au bar Esquire.
Hımm, Rolling Stone, Esquire, New York Times ve şey... bir çok yer için yazıyorum.
"Rolling Stone", "Esquire", "New York Times". Et d'autres publications.
Bu arada, Andrea Ford, Esquire için çekimleri izleyecek.
Andrea Ford fera un reportage sur le tournage pour Esquire.
Andrea Ford. Esquire'a filmin çekimi üstüne bir yazı hazırlayacağım.
Je fais un reportage sur le tournage pour Esquire.
Onu istemiyordum ama basın departmanı Hal'e Esquire'a kapak oluruz dedi. O yüzden burada
Je ne voulais pas d'elle, mais le service de presse nous a promis la couverture d'Esquire.
Esquire Objeleri.'Erkekler ve Stil.
Ce qu'un homme doit savoir sur le style.
Ve Esquire'a göre, süveter yelekler revaçta.
Et d'après le magazine "Monsieur", les chandails sont à la mode.
- Seni Maxim ve Esquire'da... - Maxim mi?
Dans Maxim, Esquire...
Ne, siz Esquire için mi çalışıyorsunuz? "
Quoi? Tu travailles pour Esquire?
Esquire'ye yeni üye oldum.
Je viens de m'abonner à Cosmopolitan.
Sam Bloom Esquire Benjamin adlı bir oğlu var Onun kaybolduğu kulüpteymiş.
Maître Sam Bloom a un fils, Benjamin qui était dans la boîte la nuit de la disparition.
Eli Navarro Esquire'ın bu sene oyunu falan beklemesin sakın.
Qu'il ne compte pas sur la voix d'Eli Navarro Esquire cette année.
Kankam Esquire.
Mon pote, Esquire.
ESQUIRE
Mon meilleur ami.
Mürekkep yalamış kankam. Belki bu çocuklara göre aşırı zeki. Ama bizim için, hep aynı Esquire.
Mon pote est intelligent, peut-être même follement brillant pour eux, mais pour nous, c'est Esquire.
Esquire'ın çalıştığı yer.
Esquire bosse là-bas.
- N'aber Esquire?
- Hey, quoi de neuf Esquire?
Esquire, abi, kül gibisin.
Esquire, t'es blanc comme un cul.
Kankan Esquire beceriksiz.
Ton pote Esquire est trop nul.
Esquire'ı Sandy Springs'e götürmeliyim.
J'emmène Esquire à Sandy Springs.
Esquire nerede? Bilmem.
Et Esquire?
Esquire'la konuştun mu?
T'as vu Esquire?
Esquire gizemli bir tavsiye mektubu aldı Falcon Bursu için.
Esquire reçut une mystérieuse lettre et obtint la Bourse Falcon.
Yatakta oturuyor, Esquire okuyor. Esquire mı?
Esquire?
S. Preston, Esquire Nine!
Joyeux anniversaire Mamie S. Preston, la Grande.
Ben, Bill S. Preston, Esquire.
Je m'appelle Bill S. Preston, le Grand!
Onla bir sonraki görüşmemde " Üzgünüm,
Esquire - Mlle Linda Lovelace pour le plaisir de votre entreprise