Estes Çeviri Fransızca
94 parallel translation
Bay Estes benim tarafımda olmanın daha zekice olacağını anladı.
M. Estes a trouvé plus judicieux de se mettre avec moi.
- Sen onunla git Estes.
- Va avec lui, Estes. - Moi?
Bay Hightower, Bay Dwight Estes ve Ed "Dağ" Hayes'i dinledik.
M. Hightower, nous avons entendu M. Dwight Estes et Ed Hayes dit "Mountain". Ils confirment votre version.
Ben Saks'gidiyorum. Taksiye beraber bineriz.
Estes Kefauver.
Masha'ya hemen etrafı göstereyim.
- Estes Kefauver? - Oui.
Şişko bir hükümdarmışım gibi. - Sen de diğer odaya git.
J'adore lke, mais je préfère Estes Kefauver.
O itmişti Ama inanılmaz.
- Oui, il en parlait à un bon ami d'Estes Kefauver. Bref, il a adoré.
ve bunu duyduğuma üzüldüm.
- Ce sera sur quoi? - Estes Kefauver.
Estes Kefauver.
Ecrasés par une poutre lors d'un tremblement de terre.
Ike'dan hoşlanırım ama Estes Kefauver'ı seviyorum.
- en piratant mon journal. - Comment l'avez-vous trouvée? - Je suis allé au pressing.
Estes Kefauver'den bahsetmişti. - Önemli olan filmi sevmişti ama.
Vous croyez que ces mains ont déjà tenu une hache?
Estes Parkı - 25 Ağustos
Parc Estes - 25 août
Kim öldü de sen başa geçtin? Bay Estes, yayın danışmanı.
M. Estes, le conseiller du journal.
Kıçımı öp Bay Estes!
Je vous emmerde, M. Estes.
Siz burada kirli bulaşıklar gibi ıslanırken, Birleşmiş Cinayetler toplantısındaki Estes Kefauver'den daha yalnızdım!
Pendant que vous étiez empilés comme de la vaisselle sale, j'étais plus seul que Estes Kefauver à sa commission du crime organisé!
No estes chingando.
Je ne suis pas une putain.
Estes kabul etmedi.
Estes n'a pas voulu intervenir
Bir önsezi uğruna Estes'i çiğneyemem.
Je ne fait rien derrière son dos, pas sur une simple hypothèse.
Biliyorum. Ben de öyle dedim ama Estes denen adam bunu hemen yapmak istiyor.
J'ai dit la même chose mais... ce type, Estes, veut que ce soit fait tôt ou tard.
David gayet açıktı : Sadece yetkililer.
David Estes a été clair : seuls les principaux.
Yasal ama resmî değil ve Estes'in haberi yok.
Plus ou moins, mais on est loin d'être officiel et pas à l'épreuve d'Estes.
Estes'i bilgilendir.
Informe Estes.
Kariyeri Brody'e bağlı olan amir yrd. David Estes için çalışıyorsun, ki o Brody'i büyük bir tantana için ülkesine getirdi.
Que ça te plaise ou non, tu travailles pour le directeur adjoint, David Estes... qui joue sa carrière sur Brody... que lui et le département ont rapatrié en grande pompe.
Estes, sana korumanın detaylarını vermedi mi?
Non, Estes ne t'a pas donné d'équipe de soutien? Allez.
- Ben ve Estes mi?
Quoi, moi et Estes?
Estes herkesin programını iptal etmesini istiyor.
Et Estes veut que tout le monde dégage son horaire.
Ya David Estes işin rengini değiştirir, Carrie, ya da biz.
Ou David Estes fait le temps ou nous le faisons.
Estes, hazırız.
Estes, nous sommes installés.
Estes, izleyip beklememizi istiyor.
Estes dit de surveiller et d'attendre.
- İznin olsun ya da olmasın... - Yanına birkaç kutu al çünkü masanı boşaltırken işine yarayacak. -...
Je vais voir Estes avec ou sans ton approbation.
Estes'in onu odaya sokması benim suçum değil.
Ce n'est pas de ma faute si Estes l'a laissé entrer dans la pièce avec Hamid.
Estes haklı.
Il a raison, tu sais.
- İsminiz David Estes mi?
Vous appelez-vous David Estes? Oui.
Estes'in desteğini alacağıma da inanıyorum.
Je crois que j'ai l'appui d'Estes.
Estes, beni operasyonun başına koydu.
Estes m'a mise à la tête du groupe d'intervention.
- Estes. - David, benim.
VIRGINIE-OCCIDENTALE
Estes haklı.
Estes a raison.
Estes'i aradı ve beni böyle yüzüstü bıraktı.
Appeler Estes et... me dénoncer comme ça.
Estes kıçının korunduğunu hissetsin diye okul kapısında bekleyen bekçiler gibi burada sıkışıp kaldım.
Et je suis pris comme un maudit brigadier scolaire... juste pour qu'Estes aie l'impression de s'être bien couvert le cul.
Şüphesiz, sen ve David Estes bu bataklığın içindesiniz?
David Estes et vous avez sans doute déjà parlé de ce bordel.
David Estes anlattı.
David Estes me l'a dit.
- Estes seni görmek istiyor.
Estes a besoin de te voir.
David Estes, şu an evin dışında bekliyor.
David Estes est devant chez toi à ce moment précis.
David Estes, yarın sabah ulusal güvenlikte sana brifing verecek.
David Estes vous fera un briefing demain matin sur la sécurité de la patrie.
Estes'in kasasının şifresi.
Le code du coffre-fort.
Bunu yapmayı kabul etsem bile Estes odasındayken kasasını açamam.
Si je suis d'accord pour le faire, je ne peux pas ouvrir le coffre fort d'Estes alors qu'il est dans le bureau.
Cheyenne, bütün Sharps tüfeklerini Dan Estes'dan geçen yıl satın almıştır.
Tous des Cheyennes, tous ont acheté une carabine Sharps. à Dan Estes depuis un an.
Gà ¼ naydÄ ± n Ben New York Polis DepartmanÄ ±, Bà ¼ yà ¼ k Suà § lar bà ¶ là ¼ mà ¼ nden Dedektif Estes.
Bonjour. Inspecteur Estes, NYPD, section des Crimes majeurs.
- Dedektif Estes.
- Inspecteur Estes.
Tamam ve Dedektif Estes aradÄ ±.
Vous avez compris, oh, et le détective Estes a appelé.
- Neden burası?
Pourquoi estes vous ici?