English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ E ] / Esther

Esther Çeviri Fransızca

1,011 parallel translation
Esther bir oyuncu. Hepimiz bunu biliyoruz.
[MILJAN] Esther est une joueuse.
- Esther.
- ( Man ) Esther.
Esther.
Esther.
- Nerelerdeydin?
( Esther ) Hey. Où étiez-vous?
- Johnny'nin yerini bilmiyoruz.
( Esther ) Nous ne savons pas où est Johnny.
Simonides'in kizi Esther iIk defa Kudüs'ü ziyaret etti.
Esther, la fille de Sémonide, lors de sa première visite à Jérusalem.
" Esther, yiIIar boyunca bir yaIanIa yasadim.
" Esther, toutes ces années, j'ai vécu un mensonge.
" Karar senin, Esther.
" Cette décision t'appartient, Esther.
"Bana tesekkür etme bana akiI veren güzeI Esther'e et."
"Que votre gratitude n'aille pas à moi, mais à ma tendre Esther qui m'a conseillé."
" Bizim için üzüIme Esther ama sirrimizi sakIa.
" N'aie pas de peine pour nous, Esther, mais garde notre secret.
" Ona inanan herkesi Esther.
" Tous ceux, douce Esther, qui croient en lui.
Bay Taylor... karým size bir ţey söylemek istiyormuţ. Hadi söyle Esther. Kendin söyle.
Eh bien, M. Taylor, ma femme voulait vous dire un mot.
Sekiz ay önce işyerini Bayan Esther Redi'ye satmış.
Elle a vendu son affaire il y a huit mois à Mme Esther Redi.
- Ne güzel bir gün, değil mi, Esther?
- Il fait beau, n'est-ce pas, Esther?
Bayan Esther. Bayan Esther. Evde fare var.
Miss Esther, il y a des souris dans la maison.
Esther'le çalım dansını yapabilirim.
Je sais aussi danser le cake-walk avec Esther.
Geliyor musun, Es? - Birazdan.
Tu montes, Esther?
Tanrım, harikaydı, Bayan Esther.
Oh! Comme c'est beau, Miss Esther.
- Hiç unutmayacağım, Esther.
Je... Ne l'oublierai jamais, Esther.
İyi geceler Esther.
Bonne nuit... Esther.
- Es'in geceliğini giymek istiyorum.
- Avec la chemise de nuit d'Esther.
Esther, dondurman eriyor.
Esther, ta glace fond.
Esther, bir şeyin mi var?
Esther, ça ne va pas?
Güller kırmızıydı, John Truett'di adı Es'i bir aşk sardı, biliyorduk bu aşkı
Esther aime John Truitt. Nous l'avons su tout de suite.
Agnes sınıf atlamaya hazırlanıyor, Esther de son sınıfa geçecek.
Agnès va passer en classe supérieure et Esther en terminale.
- Esther?
Non, merci.
- Esther mi, Rose mu?
- Esther ou Rose?
- Esther birazdan gelir.
- Oh, Esther va venir.
- Esther, konuşuyorduk da...
- Esther, nous parlions.
Esther, planlar değişti.
Esther, les plans sont changés.
Esther, bu konuyu deşmek istemezdim ama seninle çok gurur duyuyorum.
Sais-tu, Esther, en grand secret... Je suis très fier de toi.
Seni ağlatacağını düşünseydim, hiç söylemezdim, Esther.
Je ne l'aurais pas dit si j'avais su que vous pleureriez.
Esther, evlenir misin? - Evlenir misin, Esther?
Esther, vous acceptez?
Esther, fikrini değiştirmeyeceksin...
Esther, vous ne changez pas...
Geciktim mi Esther? Özür dilerim. Uyuyakalmışım ve...
Désolée du retard, je m'étais endormie.
Esther neyin var?
Que se passe-t-il?
Bütün bunlara Esther şahit oldu.
Esther était là tout le temps.
Çayı koyar mısın Esther. - Hayır zahmet etmeyin.
- Remets de l'eau à bouillir.
- Esther getiriyor.
- Esther s'en occupe.
Esther'in onun hayatını kurtardığını siz söylediniz.
- Elle lui a sauvé la vie.
Üzgünüm Esther. Bunu yapmak zorundayım.
Désolé, Esther, mais il le faut.
Esther Sanson, sizi Joseph Higgins ve Marion Bates'i kasten öldürmekten ve Frederica..... Linley'e cinayete teşebbüsten tutukluyorum.
Je vous arrête pour les meurtres de Joseph Higgins et Marion Bates, et tentative de meurtre sur Frederica Linley.
Esther. Sen yapmadın değil mi?
- Dis-moi que c'est faux, Esther.
- Esther üzgünüm.
- Esther, je suis désolé.
Sonra ne oldu? - Katilin Esther olduğunu anladığımda onun ne kadar çılgın ve tabletlere de sahip olduğunu anladım.
Dès que j'ai compris que ce ne pouvait être qu'elle, j'ai su qu'elle était folle, et qu'elle avait les comprimés.
- Oldukça. Rudolph'un formasını giymiş ama bu Esther.
- Elle porte la tenue de Rudolph.
- Yorgun görünüyorsun Esther.
- Tu as l'air fatigué.
İşte buradasın Esther.
Te voilà enfin, Esther.
Dinle Esther.
Écoutez, Esther.
- Esther.
- Quoi?
Esther'i onlar öldürdü.
Ce sont eux qui l'ont tuée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]