Eureka Çeviri Fransızca
498 parallel translation
Eureka, buldum!
" Eurêka! J'ai trouvé...
Eureka!
Euréka!
EUREKA HABER BÜLTENİ
LE BULLETIN EURÊKA
- Eureka Haber Bülteni.
- Le Bulletin Eurêka.
EUREKA BÜLTENİ
LE BULLETIN EURÊKA
Eureka Bülteni'ni okudum.
En lisant Le Bulletin Eurêka.
Eureka!
Eurêka!
Edgar Allen Poe'dan "Evraka".
Eureka, par EdgarAIIan Poe.
Evraka!
Eureka!
Bir yeri kazarsınız - eureka Çekirdek, protonlardan meydana gelir.
Vous creusez là - tiens donc, le noyau atomique est constitué de protons.
Yuba City ve Eureka ile temas kurmayı başardı bir de Omaha, Nebraska yakınlarında bir yer var.
Il a joint Yuba City et Eureka, et un autre endroit, près d'Omaha, dans le Nebraska.
Eureka, anasını!
Eurêka, pauvres enfoirés!
Euraka'ya hoşgeldin...
Bienvenue à Eureka.
Ben Eureka News'tan Mike Blattis.
je suis absent, mais...
EUREKA / KALİFORNİYA
EURKCALIF.
Aynı zamanda senin iki uzmanlık alanın kedi lösemisi ve hepatit B olduğundan bilimsel bir keşif gibi görünen senin kendi kuruntun olması da mümkün.
Il est aussi possible que, depuis vos deux domaines la leucémie féline et l'hépatite B... ... qui ressemble à un Eureka scientifique, ne pourrait être qu'un vœux pieux.
Banyodaki Eureka yani.
Eurêka! C'est sublime.
Amerika büyük bir "miskinler diyar mı"? Eureka'da arkadaşıma ait eşyaları almak istiyorum.
Je suis allée récupérer des trucs chez des amis, et leur maison...
Eureka!
Eurêka.
Buldum!
EUREKA!
Eureka World Deluxe aldığınız zaman- - Tarım bölgelerindeki marketlede, ve çiftliklerde- - böcek öldürücü ilaçlar. İlacı içindeki açıklamayı okumak herzaman önemlidir- -
... pour tout achat d'un sac de les cours agricoles lisez bien le mode d'emploi il était rajeuni par la grâce de Dieu... purifié...
Beka ve Tyr Eureka Maru ile aşağıya geliyorlar.
Béka et Tyr descendent dans l'Euréka Maru.
Eureka Mar-uuuuu.
L'Euréka Mar... uuuu.
Eureka Maru, iniş izni verildi.
Euréka Maru, c'est dégagé pour atterrir.
300 yıl sonra, Kurtarıcı gemi "Eureka Maru"
Trois cents ans plus tard le vaisseau de sauvetage "Le Maru"
Sarah bizi kara delikten çıkaramazdı. Ama her ne yaptıysa Bizi, Eureka Maru'nun, 300 yıl önce başarılı olabilmesi için gereken yörüngeye kaydırdı.
Sarah peut ne pas avoir été capable de nous sortir du trou noir, mais quoi qu'elle ait fait ça a suffisamment changé notre orbite pour que le Maru finisse le travail 300 ans plus tard.
- Rafe Valentine Eureka Maru.
- Rafe Valentine lance l'Euréka Maru.
Eureka Maru kontrol et. okurmusun?
Contrôle au sol, ici l'Euréka Maru. Me recevez-vous?
- Biraz kredi ver sen dümende kal Eureka Marunun, iki şık dakika içinde...
- Accorde-moi un certain crédit tu es aux commandes de l'Euréka Maru, à deux minutes lumière de toutes retombées...
Eureka Maru limanına yanaş ve sağlam olarak.
L'Euréka Maru est amarré et sécurisé.
Götürün onu, Tomodoko. Hayak, ne oluyor orada?
L'Eureka Maru a ouvert un canal.
Eureka Maru konuşmak istiyor.
Prend le, Tomodoko. Hayak, Qu'est-ce qui se passe là-bas?
Andromeda, burası Euraku Maru Colony Segas 4 rotası üzerindeyim.
Andromeda. ici l'Eureka Maru, nous venons de décoller de Sega huit.
Maru'ya ulaştım Slipstream'dan dışarı çıkıyor
L'Eureka Maru est sorti du couloir.
Eureka!
Eureka!
Buldum.
Eureka.
Az önce eureka dediğime inanamıyorum. Buldum, ne yapacağımı biliyorum.
Je n'en reviens pas d'avoir dit "eurêka".
Eureka, Ryan!
Eurêka, Ryan.
Ama bir kere daha eureka demeden önce sorayım, planımda boşluk, hata falan görüyor musun?
Mais avant de dire "eurêka", y a-t-il d'autres erreurs potentielles dans mon plan?
- Öyleyse, eureka, Ryan.
- Alors, eurêka, Ryan.
Buldum!
Eureka.
Buldum.
Euréka!
Kalk!
Euréka!
Benim bir fikrim var.
Euréka, j'ai trouvé.
"Eureka!" diye bağırdı, sevinçten kendini kaybetmişti,
"Eurêka!".
Evreka!
Euréka!
İşte böyle.
Euréka!
Maru için kodları buldum
Les codes de commande de l'Euréka Maru.
Bulduk.
Euréka!
- Flounder'la Scuttle'ı koymamana şaşırdım doğrusu.
Et pourquoi pas Polochon et Euréka?
Fikir!
Euréka!