Evangeline Çeviri Fransızca
81 parallel translation
- Evangeline albino değil.
- Evangeline n'est pas albinos.
Evangeline Proudfoot isimli bir zenci.
Une noire appelée Evangéline Proudfoot.
Evangeline'nin, Harlem'de bir büyücü dükkanı varmış. İsmi "Mammy Carter's".
Elle tenait une boutique d'articles de sorcellerie à Harlem,... Mammy Carter.
Adı Evangeline'di, tanır mısınız?
Elle s'appelait Evangéline.
Burada nerdeyse herkesin adı Evangeline. Şiirdeki gibi.
Ici, toutes les femmes s'appellent Evangéline.
Soyadı Proudfoot. Evangeline Proudfoot mu?
Elle s'appelait Proudfoot, Evangéline Proudfoot.
İstediğim sadece Johnny Favorite ve Evangeline Proudfoot hakkında konuşmak.
Je veux juste causer de Johnny et d'Evangéline Proudfoot.
Bu gece otelime gel. Protestan yurdu, saat sekizde, olur mu?
Rejoins-moi à l'hôtel, l'Evangeline, à 20 h?
Bugün yaşanan olayda gözler Vali James Devlin'i de kapsayan rüşvet skandalında karısı Evangeline Devlin'in Valilik Konağından ayrılmasına çevrildi.
Le scandale autour du gouverneur Devlin a pris une étrange tournure depuis que sa femme a quitté leur domicile.
Eski Evangeline Madeni.
L'ancienne mine.
Oğlanın seçtiği yol yüzünden beni ve Evangeline'i suçlayamazsınız.
Vous ne pouvez pas reprocher à Evangeline et moi ce qu'est devenu ce garçon.
Evangeline, seni paniğe sokmak istemem.. ... ama aşçıya yeni dadının istifa ettiğini ve yeni bir tane bulmak için ajansa gideceğimi haber verir misin?
Evangeline, pouvez-vous dire au chef que la nouvelle nounou a du partir et que je vais à l'agence en trouver une autre?
Kitabının konusu ne, Evangeline?
De quoi parle ton livre, Evangeline?
Ben gerçekten acıktım, Evangeline.
Je suis affamée, Evangeline.
Düzeltebilirsin, Evangeline.
Tapotez, Evangeline. Merci.
İyi geceler, Evangeline.
Bonne nuit, Evangeline.
Evangeline!
Evangeline!
Evangeline!
Evangeline.
Durum çok basit, Evangeline.
La situation est claire, Evangeline.
İnanılmaz şekilde acıktım, Evangeline.
Je suis affamée, Evangeline.
Lütfen, lütfen, Evangeline!
S'il te plaît, Evangeline!
Evangeline lütfen aşçıya çocuklar için çırpılmış yumurta ve tost hazırlamasını söyler misin?
Evangeline, demandez au chef de faire des oeufs brouillés aux enfants.
Evangeline.
Evangeline.
Adım Evangeline.
Mon nom est Evangeline.
Evangeline!
Evangeline...
Yani Evangeline.
Evangeline, je veux dire.
Evangeline'nin kendini eğitmek istediğini biliyordu ve aynı zamanda bu yaptığı Christianna'yı da kurtaracaktı.
Il savait qu'Evangeline voulait s'instruire et que son geste sauverait Christina.
Bu Evangeline.
C'est Evangeline.
Sizleri evlatlık aldığım kızım, Evangeline Stitch ile tanıştırabilir miyim?
Puis-je vous présenter ma fille adoptive Miss Evangeline Stitch.
Hoşgeldin, Evangeline. İyi görünüyorsun.
Bienvenue, Evangeline.
Onun Evangeline olduğuna emin misiniz?
Etes-vous sûr que c'est Evangeline?
Evangeline, görgü kuralları nerede?
Evangeline, et vos manières?
Ve sen, Evangeline, görüyorum ki sen de en az diğerleri kadar vahşisin.
Et toi, Evangeline, je vois que tu es aussi sauvage qu'eux.
- Evangeline ile evlenecek.
- Il va épouser Evangeline.
Evangeline bizim kardeşimiz değil.
Evangeline n'est pas notre soeur.
Evangeline, babamı seviyor musun?
Evangeline, est-ce que tu aimes Papa?
Baba, Evangeline'i seviyor musun?
Papa, aimes-tu Evangeline?
Evangeline... daha önce üvey annelerle ilgili söylediğim, hani hepsinin tam bir şeytan olduğu konusunda.. Onlar kesinlikle senin için geçerli değil.
Evangeline... au fait, quoi que j'ai pu dire sur les belles-mères, toutes ces insultes, ne comptent pas avec toi.
Evangeline Parish'ten Fransız asıllı bir kadınla evliymiş ve bir oğulları varmış.
Il était marié à une Créole, une évangéliste, et ils avaient eu un fils.
Siz adiler Evangeline Broussard'ın hikayesini biliyorsunuz, değil mi?
Maintenant, vous connaissez les fouteurs légende d'Évangéline Broussard, pas vous?
Şimdi sizden Evangeline ve onun karanlık ruhunu onurlandırmanızı istiyorum.
Et je veux que vous honorez Évangéline et son âme sombre.
Bunlar Evangeline'in partisinde kaybolanlar olmalı.
Celles-ci ont obtenu d'être les personnes qui ont disparu du parti de Evangeline.
Evangeline'in hizmetçisi.
Servante d'Évangéline.
Evangeline Broussard Louis Devereaux'a âşıkmış.
Vous voyez, Evangeline Broussard était amoureuse de Louis Devereaux.
Evangeline ölmüş, hizmetçisi de kafayı yemiş.
Evangeline était mort, et la femme de chambre avait perdu son esprit.
Belki de Evangeline hepsini doğramıştır.
Evangeline probablement simplement les massacrer.
Evangeline hikayeye böyle dahil olmuş.
Et c'est là que Evangeline entra
Evangeline sabaha kadar dayanamayacağını anlayınca şeytanlar dışarı çıkmasın diye kendini asmış.
Alors, quand Evangeline réalisé qu'elle ne serait pas rendre jusqu'à l'aube Elle s'est suicidée pour empêcher les démons de sortir.
Sevgilim mi? Benimki Evangeline.
Ma copine, c'est Evangeline.
Evangeline mi?
Evangeline?
Kaan - rhesus- Karakaya ~ kaan @ kaint. com yuki
Traduction et synchro par Newsasia Fansub : Kubawara, Neji, Evangeline et The Destroy. OCR et correction par Hexeter.