Extasy Çeviri Fransızca
47 parallel translation
Bu gece aramızda. Belki, hepimiz yalvarırsak ya da biraz extasy verirsek buraya gelip bir şarkı söyler.
Elle est ici ce soir, je pense donc que si on la supplie tous ou qu'on lui file un peu d'extasy elle viendra partager avec nous ses talents de chanteuse
Asitten 51 kez daha halojenik ve ekstaziden 51 kat daha patlayıcı.
51 fois plus hallucinogène que l'acide et 51 fois plus explosif que l'extasy.
Her neyse, Christopher onun kulüpte satmasına izin vermedi. Ama arada bir bana extasy falan satardı.
Christopher ne veut pas qu'il deale au club, mais de temps en temps, il me vend de l'ecsta.
Dert tasa istiyorum Sanrılar görüp extasy alasım var
Je veux être angoissée, hallucinée et extasiée
Ekstasinin yan etkilerini.
Les effets secondaires de l'extasy.
36 yaşındaki göğüs cerrahı neden düzenli ekstasi içisin.
Pourquoi un chirurgien de 36 ans prendrait de l'extasy régulièrement?
Partide şiddetli tepki veren herkesin kanında ecstasy çıktı.
Les raveurs qui ont réagi violemment tous sont positifs au MDMA. Extasy.
Şu anda extasy'nin etkisindeyim.
Je suis sur l'ecstasy en ce moment.
extasy yapacaktım.
J'allais fabriquer de l'exctasy.
Scranton harika, fakat... New York, asit almış Scranton gibi.
Scranton est chouette, mais New York... c'est comme Scranton sous extasy.
Bu Ecstasy ve metamfetamine benzer bir şey fakat veri tabanımızda tam karşılığını bulamadım.
C'est comme l'extasy et la méthamphetamine, mais je n'ai jamais rien vu de tel dans aucune de nos bases de données.
Extasy yutup patlıyor olmanız lazım, adamım!
Vous devriez gober de l'ecstasy!
Extasy'yi aspirin gibi yapıyorlar.
Elle fait passer l'ecstasy pour de l'aspirine.
- Ve extasy de tabii.
- Et à l'ecstasy.
Nasıl A kalite extasy pişirip sıkıştırabileceğimi öğrenmek istiyorum.
Je voudrais fabriquer la meilleure ecstasy du marché.
Hap satıyordum... Viagra, Ecstasy, biraz kokain...
Je vendais un peu de drogues, du viagra, de l'extasy, de la coke...
Bunda ekstazi ve eroin de çıktı.
Elle, c'est extasy et héroïne.
Bugünlerde çocuklar eroin, extasy gibi şeyler istiyorlar. Ne varsa bu pisliğin içinde.
Les gosses maintenant, ils veulent de l'héroïne, du speed, de la kétamine, tout ce qu'on peut couper avec.
Extasy satmaktan ve bir kişiye saldırmaktan birkaç kez yakalandı.
Coffré deux ou trois fois pour commerce d'ecstasy. Une agression auparavant.
Ekstazi.
De l'extasy.
- Metaamfetamin laboratuvarının tam ortasındayım.
Je me tiens au milieu d'un labo de MDMA Extasy.
- Senin adamın ekstazi pişiriyor galiba.
Je pense que votre gars pourrait préparer l'extasy.
- Ekstazi ürettiğini düşünüyoruz.
- On pense qu'il prépare de l'extasy.
Ekstazi üretiyordu yani.
De produire de l'extasy.
- Ekstazi bu.
- Extasy.
Çoşkunun diğer yüzü.
The Other Side of Extasy ( titre de livre )
Ekstazi bu.
C'est de l'extasy.
- Ne, ekstazi filan mı? - Evet.
- Quoi, comme l'extasy?
Ekstazi. - Ekstazi?
De l'extasy -
Ekstazi. - Hey, çocuklar.
Extasy -
Ekstazi. - Ne?
Extasy -
Neden ekstazi kullanıyorsun?
Pourquoi prends-tu de l'extasy?
Ve biraz ekstazi ile mi yoksa?
Et, euh-- - l'histoire de l'extasy, c'est-- -?
Bir tablet extasy'i bölüştük.
On s'est partagés un ecsta.
Onu okuldan aldım, ekstazi dağıtım ağına paravan olan günlük bakım merkezini açtığım Manitoba'ya gittik.
Je l'ai enlevée de l'école on a déménagé à Manitoba où j'ai ouvert une garderie juste en face d'une plaque tournante de distribution d'extasy.
Gizleneceğin bir yer. Yeni adamlar. Eroin ve extasy ticareti.
Ils sont blindes en brune et en MDMA.
Extasy... kız çocuklarına göre...
La MDMA, c'est pour les petites filles.
Hayatımda aldığım en güçlü ecstasy.
L'extasy la plus forte que j'ai jamais pris de ma vie.
Okay, sadece şunu söylüyorum Molly'e gittiğimizde ve azdığımız zaman...
Ok, je dis simplement qu'être sur extasy, et qu'être en chaleur, n'est pas forcément...
- Molly'yi çok severim. - Molly mi?
- J'adore Molly. ( extasy )
- Sanki bu "E," sahiden mi?
C'est vraiment comme l'extasy?
Harika, yıllardır ekstazimi yanlış alıyormuşum.
Génial, je n'ai donc pas su prendre de l'extasy.
- Ekstazi taso hikâyelerine mi sebep oluyor?
L'extasy fait parler d'histoire de pogs?
Durun, Ben de molly var!
J'ai de l'extasy!
Ama arada bir bana extasy falan satardı.
De temps en temps, il m'envoie de l'ecs ou autre.
- Evet.
- De l'extasy? - Oui -
Ecstasy?
Extasy, hein?