Fandango Çeviri Fransızca
20 parallel translation
Şu müziği saymazsak ortalık mezarlık kadar sakin.
On entendrait voler les mouches sans ce fandango.
Ama İspanyol dansı efendim! Bolero, Seguidilla! Bunlar...
Mais le fandango, le boléro, la cébadille, ce sont des danses espagnoles, Sire.
Ne yapacaksın, dışarı çıkıp, dans mı edeceksin?
Vous voudriez qu'elle danse le fandango?
Fandango dansını etiğim kız.
Vous savez, à la soirée fandango...
Yumuşak Fendango'yu atladık.
Skipped the light fandango!
Bu zor bir soru Terry. Ama her zaman dediğim gibi Yumuşak Fendango'yu atladık, el arabalarını ters çevirdik.
Difficile d'y répondre mais comme je le dis toujours, we skipped the light fandango, turned cartwheels'cross the floor.
Pony, fox trot, frug Philly dog, fandango ( dans türleri )
Le pony, le fox-trot, le frug, le Philly Dog, le fandango.
Bir fandango, ve bunun için bir şeyler yapmalıyız.
Une grosse bourre. Et faut qu'on y mette notre grain de sel.
Eskiden farandole, jig, fandango, tango, mambo... hatta denizci dansları bile yapardı.
Autrefois il dansait la farandole, l'almée, la branle, la gigue, le fandango et même le hornpipe. Il faisait des cabrioles.
- Tango mu Fandango mu öyle birşey.
- Ils l'appellent... le tango-fandango, quelque chose comme ça.
Fandango!
Fandango!
Buradan bakınca, Fandango dansı yapıyor gibisin.
vous semblez sur le point de danser un fandango.
* Scaramouche, Scaramouche, yapar mısın Fandango dansını *
Scaramouche, scaramouche, will you do the fandango?
Dansla kendilerini bitirip tüketmeden bir şeyler yapmalıyız.
Il faut agir avant que ce fandango ne les rende foldingos!
- Ananı avradını!
- Christ Fandango!
Efendim, "hayvan gibi" nin yerine yeni kelime bulmama istinaden, "fandango" ya ne dersiniz?
Monsieur, concernant la recherche d'un mot pour remplacer "bestial", que pensez-vous de "fandango"?
Hop, Jerry! Jerry Fandango!
Jerry Fandango!
Fandango çalabilir misiniz?
Un fandango.
Kafasında İspanyol dansı yapacağım.
Je danserai le fandango sur sa tête.
"Boston fandango?"
- Un fandango de Boston?