English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ F ] / Favor

Favor Çeviri Fransızca

252 parallel translation
Bir iyilik yapıp kenara çekilsenize!
Allez, fichez le camp, por favor.
Müfettiş Ortega, lütfen.
Inspecteur général Ortega, por favor.
Lütfen söyle bana.
Per favor, dimmi.
Hoşçakalın Senyora, Madrid'e tren ne zaman kalkıyor?
Por favor, señora, quelle heure, le train pour Madrid?
Senyor lütfen, lütfen.
S'il vous plaît, por favor.
Bu arada benim adım Favor.
Je m'appelle Favor.
Onu incitmeden nasıl böyle bir şey yaparım Dr. Favor?
Comment faire pour ne pas le vexer, Dr Favor?
Dr. Favor senin arabanın içinde seyahat etmeni istemiyor.
Le Dr Favor demande que vous voyagiez à côté de moi.
- Bunu Dr. Favor'la konuşsanız daha iyi olur.
Voyez le Dr Favor pour ça.
Dr. Favor hoş biri.
J'aime bien le Dr Favor.
Doktor Favor bizi görmemiş gibi yapıyor.
Le Dr Favor fait semblant de ne pas nous voir.
Ama önce şu Favor'la konuşmam lazım.
Mais il faut d'abord que je parle à Favor.
- Favor parayı bize verirse olmaz.
Pas si Favor nous donne l'argent.
Gözünü bile kırpmadan Bayan Favor'u vurmalarını söyleyebiliyorsan... kim bilir bizim hakkımızda neler düşünüyorsundur.
Si vous êtes capable de leur dire sans hésiter de tuer Mme Favor... nous craignons pour nous.
Belki Favor'u bulmuşlardır.
Ils ont peut-être vu Favor.
Kocana söyleyeceğin bir şey var mı?
Pas de message pour Favor?
Parayı o almadı.
C'est Favor le voleur, pas elle.
Hiçbir şey yok mu Dr. Favor?
Il n'y a rien, Dr Favor?
Komutan, sizinle konuşmam lazım, komutan.
Por favor, je voudrais vous parler, por favor.
Biraz daha yaklaşın, lütfen!
Si, si, si! Un poquito mas, por favor! ( encore un peu )
Por favor...
S'il vous plaît...
Manuel, ( lütfen ) por favor. ( Bir saniye ) Uno momento. Si, si, si ( Evet, evet, evet ).
- Por favor, uno momento.
Manuel, lütfen, el köpek mikroskop-iko.
Moi je m'occupe des humains. Manuel, por favor, el perro microscopico.
Lütfen!
Por favor l
Pekala. Adres, belli mi?
Bon, l'adresse, por favor?
Hayır, bir şişe habanero lütfen.
Non, une bouteille de habanero, por favor.
Affedin bizi
Excusez-nous, por favor.
Garson, bakar mısın.
Garçon! Por favor!
- Lütfen, Franz.
- Por favor, Franz.
Bir dakika, lütfen.
Un momento, por favor.
Hanımefendi için de bir tane.
Un autre pour la dame, por favor.
Afedersiniz, Mr. Favor.
Pardon, M. Favor.
Bu Scotty Favor'ın ta kendisi değilse ne olayım.
Mais c'est Scotty Favor en personne.
- Scott Favor.
- Scott Favor.
- Tiger, Scotty Favor.
- Tiger, Scotty Favor.
- Jack Favor'un oğlu mu?
- Le fils de Jack Favor?
Scott Favor kalbini kırdı.
Scott Favor lui a brisé le coeur.
Siz var oturmak, por favor.
Un siégeo, por favor.
İspanyolca lütfen.
En espagnol, por favor.
Rosario lütfen, yumuşatıcı koyarken abartma. Tamam mı?
por favor, doucement sur l'assouplissant!
Dos tequilas, porfavor, ve bir bardak.
Dos tequilas, por favor, et un verre vide.
Jose! Kabernet, por favor.
Un cabernet, por favor.
Favor aldı.
Elle a dit :
Siete ( yediye )... por favor ( lütfen ).
Por favor.
Camlar, por favor ( lütfen ).
Fenêtres, por favor.
Lleno, por favor.
- Lleno, por favor.
Lütfen çamaşır makinesine.
Carmen, por favor, s'il vous plaît, au lavage.
Lütfen.
Por favor, s'il te plaît.
- Bir adet gazpacho, por favor.
Gaspacho, por favor.
- Por favor? - Ben İspanyol asıllıyım.
Je suis un peu Espagnol.
Hayır, hayır, lütfen, temizlik yok!
Por favor, pas nettoyer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]