English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ F ] / Feet

Feet Çeviri Fransızca

577 parallel translation
Bir geçit var, 4500 metre feet.
Il y a une passe, à 4000m.
Eğer bu söz de bozulursa sadece Sioux'lar değil Cheyenne'ler, Oglala'lar Miniconjou'lar, Kara Ayak'lar, Şans Arc'lar dağlarla büyük sular arasındaki bütün kabileler savaşacak.
Ogalalla, Minincoujou, Black Feet, Sans Arcs et toutes tribus entre montagnes et grande eau livrer dernière bataille. Être fin d'eux, de leurs dieux et esprits de leurs pères, et de leurs ennemis.
Batı'daki tüm kabileleri karşılarında bulacaklar.
Sioux, Cheyennes, Black Feet, Sans Arcs, tous!
- Evet, bayan. - Mezardan 50 feet uzak bir noktayı kazın.
Enterrez-la à 15 m de la tombe.
Grey Rock Geçidi yıl boyunca karla kaplıdır ki orası deniz seviyesinin 9000 feet üstündedir.
C'est une zone enneigée, à plus de 2500 métres d'altitude.
1000 feet. Sen de biliyorsun ki bir uçaksavar 5,000 feetten alçaktaki her uçağı vurabilir.
La lutte anti-aérienne abat les avions volant en dessous de 1500 mètres.
5.000 feet?
1500 mètres?
Büyük poker masasından 6000 feet yukarıdayken bunu konuşmak kolay.
C'est facile de parler comme ça à 6000 pieds au-dessus de la grande table de poker.
- Tamam. 5,000 feet.
- D'accord. 5000.
Gözlüksüz, gece yarısı bir insanı 60 feet uzaklıktan tanıyabilir olmalı.
Elle devait pouvoir identifier quelqu'un à 18 mètres, de nuit, sans lunettes.
Sanırım sudan 10 feet yüksekteyiz. bulabilseydik eğer..
Probablement à trois mètres de l'eau, si on la trouve.
Yer üssü ve 40,000 feet yukarıdaki radar uçağının arasındaki radyasyonu büyük bir nükleer güce dönüştürebilecek ek bir cihaz icat ettim.
J'inventai alors un second appareil qui me permis de détourner une partie de l'énergie nucléaire transmise de la base à l'avion qui tournait à 12 000 mètres.
- Ne kadar? - 3 - 4 feet. - İyi, bayağı derin.
- C'est profond, près de trois pieds.
- 38 feet, efendim.
- 11 m, commandant.
- Derinlik : 40 feet.
- Profondeur : 12 m.
- Ayarla. - Derinlik 34 feet.
- Profondeur.
Dalış serbest. Derinlik 60 feet.
Profondeur : 18 m.
100 feet. Baş üstüne, efendim.
30 m. Oui, mon commandant.
7-5 feet'i geçiyoruz, efendim.
Elle passe à 22 m.
9-0 feet'i geçiyoruz, efendim.
27 m, mon commandant.
150 feet'i geçiyoruz.
Ça passe à 45 m.
- 58 feet'e inelim.
Descendez à 58 pieds.
58 feet.
58 pieds.
60 feet, efendim.
Ça tient!
Pekala. Su sızdıracak mı görelim. 100 feet'e inelim.
Vérifions s'il y a des fuites.
100 feet ( 31 metre ). Sonar bağlantısı kur!
A 100 pieds, contact sonar.
Tüm uçaklar bölgeden uzak dursun ve 5000 feet'in altında seyretmesinler..
Que tous les avions évitent cette zone.
5000 feet irtifanın altına inmeyin, tamam.
Altitude minimum : 5000 pieds. Terminé.
Aptal mısın? En az iki feet dışardaydı!
La balle était sortie.
Boyutunu hesaplayabiliyoruz. Yaklaşık 38 feet uzunluğunda efendim.
Nous estimons sa taille à environ 12 m de longueur.
Yaklaşık 7 feet genişlik ve 50 feet uzunlukta.
Environ 2 m de diamètre sur 15 m de longueur.
İlk yaptığım roket yerden üç feet yükseldi.
La première fusée est montée à un mètre du sol.
Kanat açıklığı 30 feet!
10 m par coup d'aile.
Bir Vulcan ile 45,000 feet de uçacaksınız, uçakta MOS tipi iki atom bombası olacak.
Vous piloterez un Vulcan... à une altitude de 45000 pieds... armé de deux bombes atomiques, du type M.O.S..
" Her yüz feet'te sudaki sürtünme kaybı. Borunun uzunluğu...
La perte d'eau par friction en pieds...
Şimdi kaybı feet olarak istiyorum.
Maintenant : la perte en pieds?
Sonra yerden 100 feet yukarda bir ip üzerinde yürüyerek, hayatını kazanan ilginç bir adam ile birlikte ayrıldı, ve onun panayır arabasına binerek kasabaya gitti.
Il est reparti avec un individu qui gagne sa vie en marchant sur une corde à 30 mètres du sol. Et ils sont partis en chariot à la kermesse.
Herbiri yaklaşık 250 feet.
- Ils ont 75 mètres chacun.
Bize 327 feet lazım.
Il nous en faut 100 mètres.
Yaklaşık 8 bin feet.
Environ 8.000 pieds.
Onun boyu nereden baksan 7,3 feet ( 2,20 mt )
Il est bien plus grand.
Bir çite ihtiyacımız var. 10 mil uzunluk, 20 feet yükseklik.
Il nous faut une barrière de 16 km de long et de 6 m de haut.
Evet. Yaklaşık 2 mil uzunluğunda, 20 feet yüksekliğinde bir çit.
Oui, une barrière de 16 km de long et de 6 m de haut.
Gördüğümüz kadarıyla dört belki beş feet olabilir.
D'après les traces que j'ai vues, 1,20 m ou 1,50 m.
Beklemede... 4 % aşağı, 5 % aşağı... 100 feet, 3 % aşağı. 9 ileri.
Paré... 4 % en-dessous, 5 % en-dessous... 30 mètres, 3 % en-dessous. 9 tout droit.
Tamam, 75 feet.
OK, 20 mètres.
20 feet aşağı. 2 %.
5 mètres en-dessous. 2 %.
- 39 feet.
- 11 m.
- 44 feet.
- 13 m.
100 feet.
Cent pieds.
- Hızla. 300 feet'in altında tarayamıyoruz.
Rapidement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]