English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ F ] / Fido

Fido Çeviri Fransızca

131 parallel translation
İyi Fido!
- Gentil chien-chien.
Peki Fido? O şimdiye kadar büyümüş olmalı.
Fido, il a dû grandir depuis le temps jadis.
Ama seni ve Fido'yu da özledik
Vous nous manquez, Fido et toi.
Fido! Saat geldi, kalkman lazım.
Il est l'heure, faut te lever.
Kardeşlerini karda görmeye gittin ve sana Fido'yu vermelerini istedin.
Tu es retourné voir tes frères dans la neige et tu leur as demandé de te confier Fido.
Geliyorum, Fido.
Je reviens, Fido.
Özür dilerim, bayan, Fido Saroyan'ı arıyorum. Fido yok.
Excusez-moi, mademoiselle, je cherche le petit Fido Saroyan.
Fido kayıp.
Il n'y a plus de Fido!
İki serseri it tarafından kaçırıldı.
Disparu, Fido! - Enlevé par deux salopards!
Fido! Sanki köpek adı gibi.
- Fido, on dirait un nom de chien.
Fido! "Sadık" demektir.
- Fido, ça veut dire "fidèle".
Peki Fido?
- Au revoir. - Fido? - Je t'expliquerai plus tard.
Chico'dan bana, benden de Fido'ya ulaştılar.
De Chico, ils sont remontés à moi et de moi à Fido.
Sen, ben, Richard ve hatta Fido.
toi, moi, Richard...
Pekala, haydi yatalım, Charlie.
- et même Fido. - Alors? - Quoi?
Haber yok.
- Et Fido?
Aferin oğlum! Sadık dostum.
Vas-y, fidèle Fido.
Hep işittiğim bir isim var, o isim hiçbir köpeğe verilmemiş. Fido.
- J'ai entendu un nom, mais je n'ai jamais connu de chien qui s'appelle comme ça :
Evet, Fido, Romalılar böyle derdi.
Les Romains disaient Fido.
Bilirsiniz ya, adını henüz bilmiyorum. "Fido" ya ne dersin?
Je ne sais pas encore. Que penses-tu de "Fido"?
Fido nerede?
Où est Fikkie mon chien?
İşte Fido.
Le voilà ton Fikkie.
Karabaş?
Fido?
Yavaşça, fino, kötü bir şey yapmak istemiyorum.
Doucement, Fido, je ne te veux pas de mal.
"Yemek vakti Fido!" diye bağır.
Si vous réussissez, je vous garderai à l'arrière pour coiffer la sécurité...
Karabaş flambe güzel bir ana yemek. Ve tatlı olarak, Fino dondurması.
Fido flambé comme plat principal, et en dessert, un parfait pékinois'
Aferin, Fido.
C'est bien, Fido.
Benimle gel. Seni Fido Giovanardi ile tanıştırmak istiyorum. - Kim?
Viens, j'aimerais te présenter Fido Giovanardi.
- Hazır. - FlDO.
FIDO?
Orada seni bekleyen bazı problemler olacak.
On dirait que Fido se fout de toi...
Fido.
Je sais.
Biliyorum.Kahrolası takım da çatlak var, söylemeliydim. Birisi onun soyunma odasına girip... yemekte fino servis etmek istemiş.
Une équipe sacrément professionnelle, il faut dire... puisque quelqu'un vient d'entrer comme de rien dans sa loge... et a essayé de servir Fido pour souper.
Şimdi cevap ver Fido.
Et explique-moi, Fido.
Fido eski kız arkadaşını görmek için dünyanın öbür taralına gittiğini biliyor mu?
Fido sait que tu traverses l'océan pour rendre visite à ton ex?
Fido Frank'in müzik stüdyosunda.
Quand je travaillais pour le Stéréo Corral de Fido Frank.
Fido Frank ile bağlantıya geçip senin için bir şeyler ayarlamaya çalışacağım.
Je contacterai ce Fido Frank et je t'arrangerai quelque chose, ok.
O zaman Fido Frank gibi olan bir başkasını bul.
Dans ce cas, trouve-toi une boîte comme celle de Fido Frank.
Fido Frank işi gibi bir iş düşündüm... - Beni tekrar mutlu edecek bir iş.
J'ai pensé au boulot comme chez Fido Frank... ça me rendrait heureux de nouveau.
Ve sen, Fido Frank... Benim saygı değer patronum... Beni mi kovuyorsun?
Et toi, Fido Frank... mon estimé employeur... tu m'as viré?
Sahipleri Çomar'ı aramadan önce buradan gidelim.
Cassons nous d'ici, avant que les propriétaires rentrent miss Fido.
Dur! İyi Fido.
- Ça suffit!
Fido yüzünden kapıyı kapat.
Ferme la porte à cause de Fido.
Fido uyanacak.
Fido va se réveiller.
Her neyse, git Fido'yu al gel.
Va chercher Fido, des fois que les flics aillent à la maison.
Peki Fido?
Et Fido?
Çok kötü sıkıştık. Fido'yu kaçıran bu iki adam var.
On est drôlement coincés.
Diğer tarafta polis seni arıyor.
Ces deux gars qui ont embarqué Fido...
Fido.
Fido.
Şahsen, sana tavsiyem, bir spanyel köpeği bul, şüpheliyi kafasında bir lazımlıkla sandalyeye bağla, sonra da, süslü kürelerinin arasındaki aletini çıkartıp,
de lui coincer la saucisse entre deux tartines et de crier "A la soupe Fido!"
Fido!
Fido!
Bu sefer olmaz, Fido.
Pas cette fois, Fido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]