English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ F ] / Fields

Fields Çeviri Fransızca

560 parallel translation
# Kırlardaki zambak olabilirsin ben aptal olacağım #
♪ you can be the lilies in the fields ♪ ♪ l'll be the fool ♪
Bayan Fields onu da pişirmek isterse diye biz de gitmek zorundayız.
Et on doit toutes y être au cas où Mme Fields décide de la cuisiner également.
Hayatımın en büyük Follies'ini yapmam gerek! Ben...
Je dois engager Eddie Cantor, Bill Rogers, Bill Fields...
Bay Fields, sorun olmazsa gelecek haftaki maaşımdan 10 dolar avans rica ediyorum.
M. Fields, je peux avoir une avance de 10 dollars sur ma semaine?
Bay Fields, eğer gelecek haftaki maaşım bu hafta güzel bir bayanı mutlu edecekse bunu harcamak vazifemdir. Teşekkürler.
M. Fields, si mon salaire peut rendre une dame heureuse, c'est mon devoir de le dépenser.
Bay Fields, New Rochelle bilet için bana para verseniz.
M. Fields, vous pouvez m'avancer le billet pour New Rochelle?
Berber : Lew Fields Müşteri :
Le barbier, Lew Fields.
Böyle devam edersek Bay Fields'ten bizi denemesini istememiz uzun sürmez.
Si on continue ça, on va bientôt pouvoir auditionner pour M. Fields.
Bay Fields sana söylediğinde çeneni kaldır göğsünü dik tut ve en iyi adımını yap.
Quand M. Fields vous le dira, levez-vous, et dansez comme vous le savez.
Bay Fields, bir tür dans.
M. Fields, il s'agit... - C'est une sorte de danse.
- Bay Fields, ne tür bir sahne?
- M. Fields, quel genre de scène?
Üzgünüm ama Bay Fields, yanıIıyorsunuz.
Désolée, M. Fields, nous pensons que vous avez tort.
Babam ve ben Bay Fields'den The Hen Pecks'in Fransa için yayın haklarını satın aldık.
Nous avons acheté à M. Fields les droits de "La Poule qui picore".
Sadece Fields'le yaptığım berber dükkanı sahnesi için beni istemişler.
Ils veulent que je fasse le numéro que je faisais avec Fields.
Sonra aniden bir gece ürkütücü Blue Gate Fields'e gitti. Ve günlerce orada kaldı.
Il partait soudain pour des lieux horribles et y restait des jours.
Blue Gate Fields.
- Où va-t-on? - À la Porte Bleue.
Arzu tramvayına binip mezarlıklar bölgesine gitmemi ve 6 blok sonra Elysian Fields'da inmemi söylemişlerdi.
On m'a dit de prendre un tramway nommé "Désir", puis de changer pour Ia ligne "Cimetières" et de descendre à "EIysian fields".
Elysian Fields'ı arıyorum.
Une rue... EIysian fields.
- Beyler, bu Bayan Fields.
Lober, Press Dispatch. - Messieurs, Mlle Fields.
- Hadi Bayan Fields, bize bir şeyler anlatın.
- Allez. Donnez-nous une histoire.
İyi akşamlar, Bayan Fields.
Bonsoir, Mlle Fields.
Fields adıyla kayıt yaptırdı. John Fields.
Il s'est inscrit sous le nom de J. Fields.
Kraliyet Kurbağa Ezme Enstitüsü 16 Rayners Lane, Londra, W. C. Tarlaları.
Institut Royal de vagabondage des grenouilles, 16 voie des Rainettes, Londres, W.C. Fields.
Bayan Fields?
Mademoiselle Fields...
Komuta Merkezi, ben Fields.
Opérations, Fields à l'appareil.
Bayan Fields, yönetici programlama kısımları düzgün çalışıyor mu, bir bakalım.
Miss Fields, vérifiez les fonctions exécutives.
- Anlamadım Bayan Fields, ne progra mı?
Pardon... Vous dites?
Köpekler yakınlarında olsun Bob Field.
Les chiens, près d'eux, Bob Fields!
Terry Fields, Aralık 1965'te An Loc yakınındaki bir çarpışmada kayboldu.
Terry Fields a été porté disparu près d'An Loc en décembre 1965.
Bana soyadının Fields olduğunu söyledin.
Tu m'as dis que ton nom était Fields.
Soyadım Fields. Ben evliyim.
Mon nom est Fields, je suis mariée.
W.C. Fields.
WC Fields.
Lincoln Sahasındaki üçüncü yarış için son çağrı.
Dernier appel pour la troisième course à Lincoln Fields.
Lincoln Fields'da iyi bir lider vardı, ama kaybettim.
J'en avais un à Lincoln Fields, mais il a perdu.
Merkez İstasyona çarpıp geçerek Marshall Fields'e doğru giden... 200 tonluk bir lokomotifiniz olacak!
Dans 10 minutes, une locomotive de 200 tonnes va défoncer Central Station jusqu'en pleine ville.
Burnu olmayan W.C. Fields'dim.
J'étais W.C. Fields sans son nez...
- Bak, W. C Fields'in filmi başladı.
Ils passent un film avec WC Fields.
Bence harika film, W. C. Fields'in filmidir.
Un film avec WC Fields est un grand film.
- Bu Fields.
- Hé, c'est Fields.
Fields!
Fields!
- Fields mı?
- Fields?
Fields da kim?
Qui est Fields?
Çok iyi Fields.
C'est très bien Fields.
Git bir doktora görün Fields. Sonra birliğine geri dön.
Va montrer ça à un toubib Fields et rejoins ton unité.
Terry Fields.
Terry Fields.
Fields, bana yaralanmak istediğini söylemeye çalışmıyorsun herhalde, değil mi?
Tu veux dire que tu veux te blesser exprès?
Dua edelim de başına başka kazalar gelmesin Fields.
Espérons que tu n'en aies plus Fields.
Al Fields dekorları hazırladı.
Mark Lee Kirk a conçu les décors.
Ne dersiniz, Bayan Fields?
Et vous, Mlle Fields?
- Lütfen gülümseyin Bayan Fields.
- Souriez, je vous prie, Mlle Fields.
Fields!
Vraiment super. Fields!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]