English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ F ] / Fisherman

Fisherman Çeviri Fransızca

28 parallel translation
Sahibim ağır memelere, ağır memelere bir balıkçı iskelesi avı gibi.
J'ai les seins lourds, seins lourds Ils pourraient être pêchés à Fisherman's Wharf
Madem haberini ona ulaştırman gerekiyor, Fisherman'ın buluşma yerinde.
Si vous y tenez tant, il est au Fisherman's Tryst.
Bankadan çıkınca arabayı Fisherman's Wharf'a sür.
En sortant, rendez-vous aux quais.
Ne yapacak orada, Richard? "Fisherman's Wharf" ta dondurma mı satacak?
Elle vendra des glaces dans la rue?
Bir paket Fisherman.
Un petit canif.
Capone Makineli Tüfek Kelly ve Henri Young ; sihirli şehire kıyıdan, yarım milden daha yakın bir mesafede bulunuyor.
Machine Gun Kelly et Henri Young à deux pas de la ville magique, à moins d'un kilomètre du célèbre Fisherman's Wharf.
Fisherman ların iskelesinde takılıcam, Turistleri yanlış yönlendircem. - Niye ki?
Je vais sur le port donner de fausses indications aux touristes.
Popeil Pocket Fisherman.
- De retour! Le couteau de poche Popeil.
- Fisherman's Friend ister misin?
- Voulez-vous un Fisherman's Friend?
Telefonunu cevapladım, hemen Fisherman'ı araman gerekiyormuş.
J'ai répondu. Il faudrait que tu rappelles le pêcheur d'urgence.
39 nolu Balkıçı Rıhtımından canlı yayındayız ben San Francisco'dan Kelly Lange.
En direct du Pier 39 de Fisherman's Wharf... c'était Kelly Lange, à San Francisco.
Evet. Karıışık Menü 4'ten iki tane. Bir Junior Karışık, bir pastırmalı Fisherman Karışık, bir çocuk menüsü, üç patates kızartması ve bir çikolatalı milkshake.
Deux menus Duo numéro 4, un Duo junior, un Duo pêcheur et un menu enfant.
When the fisherman stops fishing When the hunter spares the herd
Quand le pêcheur cesse de pêcher Quand le chasseur épargne le cerf
Alcatraz mı Fisherman's Wharf ( Bir İskele İsmi ) mı?
Alcatraz ou le Quai du Pêcheur?
Peki "John the Fisherman" çalabilir misin?
Mais tu sais jouer John the Fisherman?
Pastil ister misin?
Vous voulez un Fisherman's Friend?
30 gram Mor Şişko, 60 gr. Fisherman'ın Arkadaşı ve 15 gr. Alabama Kuşu.
30 grammes de purple lurple, 60 de fishermen's friend et 15 d'Alabama kush!
Balıkçı'nın arkadaşı.
Fisherman's Friend. ( Bonbon à la menthe )
- Balıkçı... oltası onlara takılmış.
Fisherman... attrape les.
- Ee balıkçı mısınız?
Donc vous êtes fisherman?
Ghirardelli Meydanı, Fisherman's Wharf, Alcatraz.
Ghirardelli square? Fisherman's wharf? Alcatraz?
Balıkçının Karısı ve Balıkçının Karısı 2 :
Fisherman's Wife et Fisherman's Wife 2 :
Ulusal Güvenlik Birimi bir soruşturma sırasında elde ettiği bilgiler doğrultusunda bu gece Fisherman İskelesi'ndeki olası bir saldırıyı önledi.
La Sécurité Intérieure agit sur l'information obtenue au cours d'une enquête, une attaque contrecarrée ce soir au quai Fisherman.
O askılardan yaptığın heykelleri Fisherman's Wharf'da satmaya devam et!
Va vendre tes sculptures en cintres dans ton quartier de snobs.
Fisherman's Wharf, Alcatraz ve tramvay var.
Ouais, il ya Wharf et Alcatraz et téléphériques de pêcheur.
Başını bulduk gövde aşağıda.
Fisherman a appelé. Il est par là-bas.
- Fisherman'a söyleyecek misin?
Pas encore.
- Fisherman haklıydı.
- Le pêcheur avait raison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]