English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ F ] / Flap

Flap Çeviri Fransızca

34 parallel translation
İki flapı da kaldırın.
Relève les volets.
Ve sen bir-iki-bir, bir-iki dappio, bir-iki, bir-iki flappio.
Si tu dappa-dap-dap, dap-dap-dappio, flap-flap, flap-flap-flappio.
Herkes çok mu çok mutlu, çünkü Tapioka dans ediyorlar... çünkü Flap-Flapioka dans ediyorlar...
Le monde est plus beau quand on danse le Tap-Tapioka... quand on danse le Flap-Flapioka...
Daha çok sol dümen. Biraz daha flap.
Descends encore les volets.
Ne kadar korktuğumu hatırlıyorum- - O wsssshhhhh sesi! Flap, flap, flap- -
Il me faisait peur avec ses...
- Tam flap.
Volets à plein.
# Şimdi de bit tutam un
Je te farine Flip flap, ça décape
Bubastes, Flap veya Dyonisus ile alakası var mı öğrenmeliyiz.
Le sang d'une vierge. C'est ce qu'il nous faut.
Flaplar, flaplar, flaplar. 170 deniz mili için istediğin kadar flap aç.
Volets... A 170 noeuds, tant que vous voulez!
Kennedy, yüzde yüzdeyiz. Flap kontroleri açık.
Kennedy, volets en position.
Kemik parçalarını alıp V-Y flap yapacağız.
Il faudra rogner et faire un lambeau.
Bayan Boulet parmak flap'inde yardım ettiğiniz için teşekkürler.
Mlle Boulet, merci de m'avoir assisté pour cette intervention.
Ve bacakları açın, vak vak vak, çırpın, çırpın, çırpın, Mary Lou Retton!
Et ensemble. Et flap, et flap, et flap. Mary Lou Retton.
Teknisyenler, makul değerde olduğunu söylüyor.
Une perte hydraulique sur un flap, mais le service de maintenance me dit que son état est acceptable.
Bayanlar baylar! İşte Flipp...
Mesdames et messieurs, voici Flip, Flap et...
Ve neden free-flap prosedürünü uygulamıyorsun?
Pourquoi ne pas avoir choisi la procédure de la greffe libre?
İyi, bayıldılar. Kanat çırpıp uçtular.
"Flip, flap, je décolle!"
Ama işte koza, sonra uçma falan...
D'abord le cocon et, flap, flap, flap...
Sonra flapı Bay Young'un yüzüne yerleştireceğiz. Başarılı olduğumuzu nasıl anlarız?
Nous positionnerons la peau sur le visage de M. Young.
Bip bip, ben dostum.
Bling blip, flap florp.
Açık göğse flap kapama yapmak için.
J'ai besoin de l'installation pour la réparation d'une poitrine ouverte.
Kilise tabakası! Kilise tabakası! Führer kiliseleri havaya uçuracak!
flip-flap, canaille du pape le Führer fait sauter les églises tous les papistes seront pendus
Çıtır. 0,25 gram.
Un flap, 0,25 gramme.
Ama unutmayın, flap yok.
Mais se souvient, ne battez pas.
Bir Flap kuryesi.
Quelle est cette chose?
Hayır, dur, bekle flap kurye. Bekleniyor!
Non, attendez, restez!
Şıp şıp kaldın şaşırıp
Flip, flap, un flop.
Şıp şıp kaldın şaşırıp Rezalet rezalet...
Flip, flap, un flop. Échec, échec, échec.
Şıp şıp kaldın şaşırıp Felaket felaket...
Flip, flap, un flop. Échec, échec...
- Tam flap.
Quinze, seize... Volets à fond!
Kuyruk flapını bana ver.
Passe-moi cet aileron de queue.
Kilise tabakası!
Flip-flap, canaille du pape

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]