Flashdance Çeviri Fransızca
30 parallel translation
"Flashdance" hayatımı değiştiren bir filmdi.
"Flashdance", c'est le film qui a transformé ma vie.
Jennifer Beals'in "Flashdance" filmini izledikten sonra çok değiştim.
Je ne suis plus le même depuis que j'ai vu "Flashdance" avec Jennifer Beals.
- "Flashdance" filminden.
- De "Flashdance"?
Bu "Flashdance", Dave.
C'est "Flashdance".
Seni Flashdance'deki gibi dans ederken görünce Jean'ın suratının alacağı şekli düşünsene.
Imagine la tête de Jeanne quand elle te verra faire du "Flashdance".
- "Footloose" da böyle bir sahne vardı...
- C'est dans Footloose. - Flashdance.
Meme halkalı biri görünmüyor. Flashdance giysili adamlar yok.
Aucun anneau au bout des seins, ni de Chippendale en noeud pap.
Amma yanılmışım listesine girdi burası da kovboyların hemen üstünde, hızlıdans safhasının da altında.
Je croyais que cette école serait géniale. Je vais devoir la mettre sur ma liste "oh, j'avais tort", juste au-dessus des gauchos, mais juste en dessous de ma phase Flashdance.
- Flashdans.
- Flashdance. - Exactement.
"Urban Cowboy", "Saturday Night Fever", "Grease", "Footloose" ve "Flashdance" de aldım.
Funny Girl, Parade de printemps, Un Américain à Paris, et en prime, des nouveaux classiques, Urban Cowboy, La Fièvre du samedi soir, Grease, Footloose et Flashdance.
Irene Cara numaralarına benziyor.
On dirait un truc de Flashdance.
- Tüm Flashdance görkemiyle.
Dans sa période "Flashdance".
Flaş Dans!
Flashdance!
Flashdance filmindeki kadınım.
Je suis la dame de Flashdance.
Bu çok iyiydi, tatlım.
C'est un Flashdance réussi poussin.
İyiydi.
Un Flashdance réussi.
Bilmem, Flashdance olabilir mi?
Je ne sais pas, Flashdance?
Chuck ile sen sürekli birbirinizle uğraşıyorsunuz.
Euh, je l'ai vu "Flashdance" à plusieurs reprises. Vous et Chuck vous allez jouer les uns avec les autres pour toujours.
O, Flash Dance'dı.
- C'est dans Flashdance.
Dansına devam etmek için oradan inmelisin.
Tu dois sortir plus, flashdance.
Koreografiyi çok aşinayım çünkü Jennifer Beals'in dans dublörüydüm.
"What a Feeling" de Flashdance, et je connais la chorégraphie bien sur parce que j'étais la doublure de Jennifer Beals en danse.
Bu anlattığın "Flashdance" mi?
Tu parles de Flashdance?
Flashdance ya da benzeri bir şey seversin diye düşünmüştüm.
Je te croyais plus du genre Flashdance ou autre.
Çabuk. - "Flashdance".
Allez. "Flashdance."
"Flashdance!" olacaktı.
- Top! - Flashdance!
"Flashdance" ini sevdim.
Je t'ai adorée dans Flashdance.
Çoğu kız ne bileyim Flashdance ya da Staying Alive'dan hoşlanır, erkeklerin çoğu garip biri olduğumu düşünüyor.
La plupart des filles aiment "Flashdance" ou "Staying alive", les mecs pensent que je suis bizarre.
Birkaç kez "Flashdance" izlemiştim.
savez-vous comment souder?
Flashdance'den "What A Feeling" parçasını icra edeceğiz.
Nous interpréterons
"Flashdance".
C'est vrai. Flashdance.