Flip Çeviri Fransızca
217 parallel translation
- Louisiana Flip olur mu efendim? - Louisiana Flip mi?
Un "Louisiana flip"?
Bir Louisiana Flip mesela? Bir Louisiana Flip lütfen.
Un "Louisiana flip"?
- Baron, bir şey içmek ister misiniz?
- Baron, vous prenez un "Louisiana flip"?
Lütfen Baron, bir içki için. Louisiana Flip için.
Baron, prenez un "Louisiana flip".
- Louisiana Flip nerede?
- Mon "Louisiana flip"?
Lousiana Flip.
Plutôt un "Louisiana flip".
Flip'i ve Frowsy'yi buraya getirin.
Fais venir flip et Frowsy.
Canın egnog çekerse sarısı ayrılmamış yumurta duruyor.
Si vous voulez un flip, il y a un œuf gâché et séparé à la cuisine.
Noel içkisi, tıpkı evdeki gibi!
Du flip pour la veille de Noël. Juste comme à la maison.
Sanırım meyan kökü suyu alacağım.
J'aimerais un sassafras flip.
Şehirdeki tüm gay barlarında konuşuluyor.
Le flip de tous les bars gay.
Chelsea ters parende attı!
Chelsea a fait un back flip!
Git de kendine bir pasta al.
Va faire un flip.
Yağmur yağıyor. İşte oldu. Ateşle dikkatli olun.
"Flip-flop, Flip-flop, fait la pluie en tombant!" Ca y est!
# Şimdi de bit tutam un
Je te farine Flip flap, ça décape
Bugüne kadar başıma gelen en korkunç şeydi.
Jamais j'ai eu un flip pareil.
Merhaba Flip. - Güzel kıravat, güzel takım.
- Belle cravare, rrès chic.
Bir sorun yok, değil mi Flip?
Il n'y a pas de problème, n'esr-ce pas, Flip?
Angie iyi, bilirsin.
Angie, c'esr bien. C'esr un joli prénom, Flip.
Flip de güzel bir isim. Sakıncası yoksa sorabilir miyim? İsmin nereden geliyor?
Si je peux me permerrre, quel genre de prénom esr-ce?
Bay Flip!
M. Flip-man!
Bu, arkadaşım Flip Inonu.
Un ami, Flip Inonu.
Beni tırmalamaya kalktı!
Elle m'a fait flip-flop!
Tırmalamaya başladı!
Flip-flop qu'il faisait!
Hiç seni tırmalamaya çalışan biri oldu mu?
Faut l'avoir vécu! Hyper flippant le plan flip-flop!
Değişiverdin!
Tu me fais flipper avec ton plan flip-flop!
Flip, Vietnam savaşının bir bahisten çıktığını biliyor muydun? Hughes'a karşı Onassis kazanmış bahsi.
Flip, je t'ai jamais raconté que la guerre du Viêtnam a éclaté à cause d'un pari qu'Howard Hughes avait perdu contre Onassis?
- Kimliğiniz? Kimlik göster, Flip.
Identifie, Flip.
Flip'ti değil mi?
C'est bien Flip, non?
- Evet.
- C'est Flip.
- Flip-flop'ta buluşmak üzere.
- A plus tard, nénuphar.
Çok acayip birşey.
Le flip complet!
Dün geceki tüyler ürperten olayı hatırlıyorum neden beni filme alıyordun?
Je me souviens du flip d'hier, quand je t'ai vu me filmer.
Vuruş 90, ortadan yarma harekatı.
Flip 90, au centre. Au centre.
Flip Wilson şakalaşırdı,
Flip Wilson disait :
Toni de eve veda etti dön,'üşü, zıpla hepsi senin yüzünden hepsi senin yüzünden hepsi senin yüzünden
Flip-flop, ça frise A cause de toi A cause de toi
Bob Hope yerine Flip Wilson.
Mais c'est hebdomadaire, alors que Bob Hope, c'est différent.
- Baba, Stephanie flip-flopumu çaldı.
- Papa, Stephanie m'a pris mes tongs.
İstediğin kadar delirmiş olmayı hakediyordun.
Vous l'avez mérité, votre coup de flip.
- Ben de Flip.
- Et moi Flip.
Tamamen. Omurga fıkrasını hatırIıyor musun?
Tu te souviens du flip que je tentais sur la rampe?
Hey, haydi ama Flip.
Allez, Flip.
Uçuyor.
Superbe flip arrière!
Aptal saptal yenilikler, şıkıdım şıpıdıklar.
Le dernier truc débile, le flip qui fait flop!
- Flip.
- Flip.
- Sağol.
- Merci, Flip.
Dur! İşte şimdi kızdım. Judofiskesi!
Ca suffit! Judo flip! Pauvre petit homme.
Gerçekten sinirlenmiştim..
Le flip total.
Flip, kapa çeneni dostum!
Ta gueule, mec!
Hey Flip.
Flip.
Bence haklısın Flip.
T'as raison.