Fluffy Çeviri Fransızca
164 parallel translation
Hoşça kal, Fluffy!
Salut!
Fluffy'ydi.
C'était Fluffy.
Köpeğim Fluffy hâlâ yaşıyor olsaydı, ona verirdim.
Si j'avais encore Peluche, mon chien, je lui donnerais.
- Fluffy'ye ne verirdin?
Vous donneriez quoi?
Keşke eski kocam da Fluffy gibi olsaydı.
Si mon ex avait été comme Peluche...
Yumuş demek.
- Fluffy. Fluffy, hein?
Yumuş.
Fluffy.
Merhaba Yumuş. Gel.
Allons, Fluffy.
Gel Yumuş. Haydi Yumuş.
Viens, Fluffy.
Evet Yumuş.
Gentil Fluffy.
Ne durumdasın, Fluffy?
Comment vas-tu, Fluffy?
"Karım geliyor, Fluffy senin sevgilinmiş gibi yap."
Ma femme arrive, dites que Fluffy est avec vous! "
Fluffy'cik.
La Fluffynette.
Yumoş efendi nerede? Kedin mi?
- Où est M. Fluffy?
Yumoş.
Fluffy.
Yumoş efendi'yi senin de sevdiğini biliyorum.
Je sais que tu aimes M. Fluffy.
Büyük Verducci planını uygulayacaksın yoksa Yumoş Efendi'nin başına kötü şeyler gelebilir.
Tu vas suivre le plan de Verducci ou il arrivera malheur à M. Fluffy.
Monica, yarın Fluffy'nin eski oyuncaklarını almaya geleceğim tamam mı?
Je peux passer demain récupérer les jouets du chat Fluffy?
Yarın Fluffy Meowington'un eski oyuncaklarını almaya gelebilir miyim?
Je peux venir récupérer les jouets du chat Fluffy Miaouington?
- Cartman'ın domuzunu kullanabiliriz.
- Y'a celui de Cartman. Vous laissez Fluffy en dehors de ça.
Hiç kimse, Yumoş'u her hangi bir şeyle birleştiremez!
Personne mélangera rien avec Fluffy!
Olmaz, Cartman. Yumoş ve filimi birleştirmeliyiz.
Non, on va entrer et mélanger Fluffy et mon éléphant.
Domuzumu alıyorum. Canınız cehenneme!
Je me tire avec Fluffy et je vous emmerde.
Kimse sana zarar vermeyecek.
Personne ne te fera de mal, Fluffy.
Sakın Yumoş'un kıçına dokunayım deme!
Touchez pas au cul de Fluffy!
- Dikkat edin, genetik mühendisleri delidir!
Fais gaffe. C'est un savant fou. Viens Fluffy.
Domuzum, o aptal fil ile sevişmek istemez!
Fluffy voudra pas se faire ton connard d'éléphant.
- Dene de gör. Cartman'ın domuzunu almalıyız.
Nous, on va chercher Fluffy.
Cartman'ın domuzunu falan alamazsınız.
Non. Laissez Fluffy en dehors de ça.
Hiç bir fil, Yumoş ile sevişemez.
Un éléphant va faire l'amour avec Fluffy.
Evet, Stan. Cartman'ın domuzunun, hamile olup olmadığını öğrenmeliyiz.
On va voir si Fluffy est enceinte.
Domuzumuz doğurmadı. Her zaman ki gibi olmalı.
Fluffy n'a pas accouché, mais ça va pas tarder.
Durun, durun, domuz doğurdu!
Attendez! Fluffy a accouché.
- O zaman benimki de Fluffy Florez.
- Moi, ça donne Satin Florez.
Beni kışkırtma, fluffy!
Ne me provoque pas, mon gros!
Kapa çeneni, Kabarık Tüy.
La ferme, Fluffy.
Ben lanet gerçek hissediyorum!
Et bien ça me semble frellement vrai! La ferme, Fluffy!
Fluffy? Gel, pisi pisi.
Viens, minou.
- Fluffy'i nereden biliyorsun? - Fluffy mi?
- Qui vous a parlé de Touffu?
Ama Fluffy her neyi koruyorsa, Snape onu çalmaya çalışıyor.
Mais ce qu'il garde, Rogue veut le voler.
İşte Fluffy'nin koruduğu şey.
Voilà ce que garde Touffu, au 3ème.
Hiç kimse Fluffy'i atlatamaz.
Personne ne peut passer Touffu.
Ben de, Fluffy'den sonra bir ejderha sorun olmaz, dedim.
J'ai dit : "Après Touffu, un dragon... ce sera facile."
- Fluffy ile ilgilendi mi?
Il s'est intéressé à Touffu?
- Tabii ki Fluffy ile ilgilendi.
Evidemment.
Fluffy'i ele alalım.
Touffu, par exemple.
Fluffy'i etkisiz hale getirebiliyor.
Il sait comment passer Touffu.
Merak etme Fluffy, bokunu temizleyip kıçını silerim. "
Couché. Oui, Founette, je ramasse et j'essuie. "
Gel buraya Yumuş.
Viens là, Fluffy.
Gel Yumuş.
Viens, Fluffy.
Fluffy'nin tasması mı?
Sors de ce trou.