Fred Çeviri Fransızca
4,699 parallel translation
- Muhasebeden Fred Seymour! - Aslında haberler iyi.
Fred Seymour de la compta!
ve senin katılımın kesinlikle bizim daha iyi bir dünyaya geçmemize yardım edecek Fred.
Et si vous faites un don, nous vivrons sans aucun doute dans un... monde meilleur, Fred. Faites place, il y a un nouveau shérif en ville.
Hayatta olmaz, Fred.
Hors de question, Fred.
Hakam ile buluşanın sen olmadığı gerçeğini aşamadığın için bunu sen kişisel hale getirdin, Fred.
Vous avez rendu ça personnel, Fred, quand vous avez voulu passer en force pour rencontrer Hakam.
Hadi, Fred!
Aller Fred!
Bu kardeşimindi... Fred'in.
C'était à mon frère...
Ateşkesten hemen önce Argonne'da öldü.
Fred. Il est mort à Argonne. juste avant l'armistice.
Artık gitsen iyi olur, Fred.
Je crois que tu devrais partir Fred.
Peki Fred'le konuştunuz mu hiç?
Mais avez-vous au moins parlé à Fred?
- Fred kim?
- Qui est Fred?
- Fred Blanchard.
- Fred Blanchard.
Kardeşlerine göre evi çalan Fred.
Vos frères pensent que Fred a volé la maison.
Fred mi?
Fred?
Fred bunu asla yapmaz.
Fred ne ferait jamais ça.
- Yani Fred de evde yaşıyordu.
Donc Fred vivait dans la maison aussi. Oui.
Bu adamların içinde Hicks kardeşler ya da Fred Blanchard var mı?
Un de ces gars correspond à un des frères ou à Fred Blanchard?
Koca, kayınbirader, görümce, Fred.
Mari, beau-frère, belle-soeur, Fred.
Finn. Bu da Fred Blanchard.
Et là, c'est Fred Blanchard.
Hicks'lerin evindeki kan gölüyle Fred'in DNA'sı uyuşuyor.
L'ADN correspond à Fred pour la mare de sang trouvé chez Hicks.
Fred Blanchard'ın cesedi tam burada bulundu.
Le corps de Fred Blanchard a été trouvé juste ici.
Pekala, eğer Fred'in cesedi ev hareket halindeyken içerideyse evi taşıyan kamyon şuradan sağa döndüğünde kayıp arka kapıdan düşmüş olabilir.
Ok, donc, le corps de Fred est dans la maison lorsuq'on la déplace, il a pu glisser par la porte arrière pendant que la maison tournait à droite, juste là.
- Doğru. Fred eve gelir, Dennis'i iş üstündeyken yakalar.
Donc Fred débarque et prend Dennis en flag.
Dennis Fred'i öldürür.
Dennis tue fred. Peut-être.
En iyi cinayet zanlıları hâlâ Hicks biraderler.
Okay. Fred vit avec la maman.
Fred anneyle beraber yaşamaktadır.
La maman meurt.
Anne ölür. Çocuklar, Fred'in evi onların elinden alacağını düşünürler.
Les gosses craignent que Fred leur prennent la maison.
Pekala. Önce annen, sonra Fred, son olarak da Dennis.
D'abord votre mère, puis Fred, puis Dennis.
Yeni teçhizatlarım var. Doktor Robbins, Fred Blanchard'ın göğüs kafesinde bir bıçak ucu buldu.
Doc Robbins a trouvé la pointe d'un couteau dans la cage thoracique de Fred Blanchard.
Anne ev hırsızı Dennis Fred Blanchard ve bu adam.
La mère, Dennis le voleur, Fred Blanchard et maintenant ce type.
Karısı, çocukları, eski ortağı, Fred hepsi ondan nefret ediyorlarmış.
Sa femme, ses gosses, son ex-associé Fred, ils le détestaient tous.
Fred'in tırnaklarının altındaki epitel doku Hicks kardeşlerden birine ait.
les épithéliums sous les ongles de Fred appartiennet à un des frères Hicks.
Seni Fred'le ilişkilendireceğimizden korktun.
Vous aviez peur qu'on puisse vous relier à Fred.
Ama Fred öldü.
Mais Fred est mort.
Ve o sıyrıkların oluşma sebebi muhtemelen Fred'in canını kurtarmaya çalışıyor olmasıydı.
Et il est plus que probable que ces griffures viennent de Fred luttant pour survivre.
Fred'i ben öldürmedim.
Je n'ai pas tué Fred.
Evet, yapabilirim. Fred, eşyalarını al ve git.
Voilà, Fred, prend tes affaires et dégage.
Senin de gitme zamanın geldi. Fred'i öylece evden kovamazsınız!
Tu n'peux pas virer Fred comme ça!
Pekala, sıçrayan kanlar bize Fred'in mutfakta öldürüldüğünü söylüyor.
Bon, les éclaboussures de sang nous indiquent que Fred a été tué dans la cuisine.
Bıçaktaki kan kurbanımız Fred Blanchard'a ait çıktı.
Le sng sur le couteau correspond à la victime, Fred Blanchard.
Şehre geri dönüyor... Fred'i öldürüyor.
Il revient en ville...
Mumyayı da o mu öldürdü?
tue Fred. Est-ce qu'il a tué aussi notre mommie?
Eski ortak Fred.
Ce bon vieil associé, Fred.
Fred, on yıl önce yaşadığımız bir mali anlaşmazlık için polisleri arayacağını söylemişti.
Fred a menacé d'appeler les flics à cause d'une dispute qu'on a eu y a 10 ans pour de l'argent.
Ve bağışlarınız için teşekkür ederim.
J'en sais rien, Fred.
Of Tanrım, bilmiyorum Fred.
Je sais une seule chose...
Kurbanımızın Fred Blanchard olduğunu biliyoruz.
Nous savons que Fred Blanchard est notre victime.
Evet. Debbie ve Dwayne Fred'i kapı dışarı ederler.
Debbie et Dwayne le congédient.
Fred'in orada olacağını bilmiyordum.
J'ignorais que Fred serait là.
Fred benim babam gibiydi.
Fred était comme un père pour moi.
Ve Fred'i kimin öldürdüğünü de.
Et on ignore toujours qui a tué Fred.
Fred bana saldırdı.
Fred m'a attaqué.