English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ F ] / Frieda

Frieda Çeviri Fransızca

181 parallel translation
Frieda, hayatım benim gözlerim eşim olmasını istediğim kadından başkasını görmez.
Frieda, ma chérie. Je n'ai d'yeux que pour une femme. Celle que je vais épouser, toi.
- Dinledim Frieda.
- Si, Frieda.
Lütfen Frieda, bana ne yapacağımı söyleme.
Ne me dis pas ce que j'ai à faire!
Frieda'cığım, özür dilerim. Ben...
Excuse-moi, Friedchen.
Frieda, bir sorun var. Ne oldu?
Frieda, qu'est-ce qu'il y a?
Merak etme Frieda. Hans ona aşık değil.
Rassurez-vous, il ne l'aime pas.
Benim, Frieda.
C'est Frieda.
Frieda, çok özür dilerim.
Frieda, je suis désolé.
Ama ben mutluyum Frieda.
Je suis heureux.
Frieda, sen nereden bileceksin?
Si tu savais.
Frieda, korkakça davrandım.
Frieda, j'ai été lâche.
Frieda nerede?
Où est Frieda?
- Frieda? Frieda nerede?
- Où est Frieda?
Bana aldırma, Frieda.
Ne m'en veuillez pas, Frieda.
Göçmen bürosundan bir adam şu anda Frieda ile konuşuyor.
Un homme du Ministère de l'Immigration est avec Frieda en ce moment.
Biliyorum, Frieda.
Je sais, Frieda.
Frieda benim arkadaşım.
Frieda est mon amie.
Frieda, Bessie, Seni serada bekliyorlar.
- Frieda, Bessie, ils vous attendent.
Frieda'ya benden selam söyle, olur mu?
Dis bonjour à Frieda pour moi, d'accord?
- Kanaman var!
- Frieda!
- Frieda!
Ca va.
Hoşça kal, Frieda.
- Au revoir, Frieda.
Ben de oğlumun seçimiyle gurur duyacağım, Frieda.
Je suis fière du choix de mon fils, Frieda.
Çok üzüldüm, Frieda.
Frieda, je suis navré.
Frieda'yı da sayarsanız, altı.
Six, en comptant Frieda.
- Benim apartmanda oturan bir şempanze.
Frieda est une guenon.
Tabii Frieda dünyadaki en iyi öğretmene sahip.
Carrere est le professeur de Frieda.
Frieda'nın eserleri iyi satıyor mu?
Est-ce que Frieda vend ses toiles?
Sence eserlerinin satıp satmadığı Frieda'nın umurunda mı?
Parce que vous croyez qu'elle y tient?
Frieda çok güzel bir nedime oldu.
Frieda fut demoiselle d'honneur.
- Frieda, bu... - Devam edemeyiz.
- Frieda, c'est...
Frieda Schmid.
Frieda Schmid.
Freda, Esmerelda, Ludmila?
Frieda, Esmeralda, Ludmilla.
Sen misin Frieda?
C'est vous, Frieda?
Maria, Frieda. Kathy Hala.
Maria, frieda... tante katy!
- Maria, Frieda. Bu amcanız Gustav.
Maria, frieda, voici votre oncle gustav.
- Frieda! - Böyle adamları bilmez misin?
Ne les reconnais-tu pas?
Frieda, ne yapıyorsun? Hiç.
Frieda, que fais-tu?
- Bu Maria ve Frieda. - Merhaba.
Voici maria et frieda.
Anton, bu Frieda ve bu da Maria. - Hayır ben Frieda.
Anton, voici frieda et voici maria.
- Ben Maria.
Non, moi c'est frieda.
Frieda, yalvarırım, ne yaptığı düşün.
Je t'en prie, réfléchis à ce que tu fais.
Frieda, yalvarırım gitme.
Je ne serai pas longue. Je t'en supplie, ne pars pas!
Frieda!
Frieda!
- Frieda da kim?
Qui est Frieda?
Frieda işini bitirdi.
Frieda a fini.
- Frieda nasıl?
Comment va Frieda?
Hemen 111 nolu odaya git.
- Frieda, monte vite à la 111. - Pourquoi?
Frieda, yat artık.
Viens te coucher.
Frieda hakkında ne düşündüğünü bilmek istiyorum.
Que penses-tu de frieda?
Özellikle Frieda.
Frieda, surtout.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]