G7 Çeviri Fransızca
31 parallel translation
- Bu çanta G7 emniyetli yapım.
C'est une mallette G7!
Gene yediler. G-7'ye varıncaya kadar rotayı koruyun.
Garde le cap avant qu'on passe en G7.
Piyonunla piyonunu al ki, filiyle kalesini tehdit edesin.
Tu prends son pion avec le tien, G7 prend F6 fourchette sur son fou et sa tour.
Sektör 7G'nin adamlarından biri.
Un de vos donneurs d'organes du secteur G7.
İyi iş çıkardın, Simpson ama eski mevkine dönmenin vakti geldi.
Du bon boulot, mais il est temps de retourner au secteur G7.
"G7 dünya liderleri zirvesi Buckingham Sarayı'nda toplanacak"?
"Le sommet du G7 se tiendra au Palais de Buckingham"?
G7 mi demek istiyorsunuz?
- Vous voulez dire le G7?
Hey, Berkhamp... G7 toplantısının başlamasına izin veremeyiz.
Berkhamp, ils ne doivent pas commencer la réunion.
Arkada kuş sesi var.
Il y a des oiseaux vers le haut. Essaye G7.
G7'yi dene, 83. anahtar. 3136 hertz.
La 83ème touche. C'est 3136 hertz.
Sence filimi G7'ye mi oynamalıyım?
Je devrais déplacer mon fou en G7?
Evde G7'yi kurmuştu.
A la maison, il avait créé le G7.
G7 aile için en önemli kararların alındığı güçlü bir organizasyondu. Ben bir kez denedim.
On y prenait toutes les grandes décisions pour la famille.
İdrarın damlamasını önlemek için ayakta işemek yasaklanmalı.
Une motion propose au G7 d'interdire la station debout pour les pipis afin d'éviter les gouttes.
G7'nin olağanüstü toplantısını açıyorum.
Assemblée extraordinaire du G7!
At'ı G7'ye getirin. Eminim ki zaten bunu yapmak üzereydiniz... Efendim.
Mais je suis sûr que c'est ce que vous alliez faire... monsieur.
Kale, G7'deki Kale'yi alır.
{ \ pos ( 192,230 ) } Tour prend tour en G7.
G7'deki Kale G8'e.
{ \ pos ( 192,230 ) } Tour de G7 en G8.
Kavga gürültü ayrıldıkları eski bir sevgilisi var ama o da G7 ayaklanması sırasındaymış.
Son ex a été pris dans une bagarre, mais c'était dans une manif.
Sanırım bir G7 toplantısıydı Şubat 2008'de.
Je crois que c'était au sommet du G 7 de février 2008.
G7 Toplantısı, Tokio 9 Şubat 2008 Büyüyorsanız, durgunluk olmaz, değil mi?
si on a la croissance, on n'est pas en récession.
- Hazır ol G7 ve 7A.
- Soyez prêt, G7 et 7A.
Seri numarası EX265444G7 olan alıcıya dair elindeki bütün bilgileri bana göndermeni istiyorum.
J'ai besoin que tu m'envoies toutes les infos sur le numéro de série EX265 444 G7.
G7'deki mali bakanlar bugün IMF zirve toplantısında olacaklar.
Les ministres des finances du G7 seront au sommet du FMI ce soir.
Daha önce de belirttiğimiz gibi, maliye bakanlığı bütün gün G7 üyesi ülkelerin bakanlarıyla ve dünyanın başlıca bankalarıyla müzakereler yapmaktaydı.
Comme détaillé plus tôt, le secrétaire au trésor a été en négociation toute la journée avec les ministres des finances des nations membres du G7 et les dirigeants des banques majeurs du monde.
Ağustostaki G7 zirvesinde görüşürüz umarım.
J'espère vous revoir en août pour le G7.
Brandenburg'daki G7 Zirvesi'nde teklif etmeyi planlıyorum.
On lui proposera au sommet du G7 à Brandebourg.
G7 üyeleri Rusya'nın davet edilmesinden rahatsız oldular zaten.
La présence de la Russie décontenance les membres du G7.
Planlandığı şekilde G7 Zirvesi'nde Bakan Durant'e yardımcı olacaktır.
Elle assistera comme prévu la ministre Durant au sommet du G7.