English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / G8

G8 Çeviri Fransızca

83 parallel translation
- 8-G'ye söyle alan hızlı, ağır baskı.
- Avertissez G8 : Charge lourde.
Dışişleri de Ticaret bakanlığının G-8'deki falsosu nedeniyle hâlâ kızgın.
Le Département d'Etat est furax. Il a merdé au G8.
Ve Çarşamba günü de G8 toplantısına gideceğim.
Mercredi, je m'envole pour le sommet du G8.
Ağustos 2001, G8 Ülkeleri - dünyanın en büyük 8 ekonomisi -... küresel ekonomi ve askeri politikalarını düzenlemek için buluşuyor.
En Août 2001, les huit plus grandes forces économiques ( le G8 ) se rencontrent afin de coordonner la politique économique et militaire mondiale.
- G8 kanalını otomatiğe al.
- Remets le canal GB en auto!
Prag'daki G8 hakkında konuşuyorduk.
On discute du sommet du G8 de Prague.
Prag'da, Amerikan başkanının ailesi ziyaret ediyor G8 Summit haftasonunda...
La famille présidentielle américaine est très prise... pendant le sommet du G8.
Eğer ki yola sadece 4 G8 partnerimizle çıkacaksak... paranın çok düşük bir miktar olmadığından emin olmalıyım... başarısızlık gibi görünebilir.
Si l'on doit se lancer avec 4 de nos partenaires du G8, je dois être sûr que les fonds ne seront pas trop ridiculement bas. Cela doit faire bonne impression.
Aslında, bu bir G8 konferansı.
La conférence du G8, en fait.
Şu anda tüm gözler Reykjavik'teki G8 toplantısında.
Tous les regards se tournent vers le sommet du G8 à Reykjavík.
İngiltere'nin başkanlığındaki... 2005 yılı G8 konferanslarının... ilk oturumuna hoşgeldiniz.
Bienvenue à la 1re séance ALLEMAGNE - FRANCE du sommet du G82005
Şu saatlerde tüm gözler Reykjavik'teki G8 toplantısında.
Tous les regards se tournent vers le sommet du G8, à Reykjavík.
Afrika'da nasıl güçlü bir hükümet kurup ve onu nasıl... destekleyeceğimiz konusunda plan yapmalıyız.
SOMMET DU G8 - 2005 il nous faudra trouver une meilleure façon de créer et d'appuyer de bons gouvernements en Afrique.
G8 ve dünya meselelerinden bahseden bir palyaçomuz olamaz.
Un clown ne peut pas parler du G8 et de sujets mondiaux.
- G8 Zirvesi.
- Au sommet du G8.
Toronto'daki G8 zirvesi için tam erişim izni var.
Il a une accréditation pour le sommet du G8 de Toronto, demain.
- Her tarafta kan var ama ceset yok, pasaportlar yok ve G8 izinleri yok.
- Il y a du sang, mais pas de corps, de passeports ou d'accréditation pour le G8.
Onu G8 Zirvesi'nde, Toronto'da vuracaklar.
Ils vont l'abattre à Toronto, au sommet du G8.
Birleşik Devletler Gizli Servis. G8 Zirvesi için buradayım.
Services secrets chargé du G8.
G8'den ayrılmak için en güzel yol!
C'est une drôle de manière de quitter le G8.
G8 Elmaslar Konferansı Antwerp, Belçika yerli halktan çok sayıda kişi acı içinde can veriyor.
Conférence du G8 sur les diamants Anvers, Belgique... de nombreux habitants meurent dans la misère.
Üç gün boyunca, Afrika ve G8 ülkelerinin temsilcileri bu otelde Havensworth anlaşmasını görüşmek ve imzalamak için toplanacaklar. Remercie gibi kızların artık koleradan ölmeyeceği anlamına gelen ticari bir anlaşma.
Dans 3 jours, les représentants africains et les membres du G8 se rencontreront dans cet hôtel pour essayer... de signer les accords d'Havensworth, un accord commercial qui permettra... que les filles comme Remercie ne meurent plus jamais du choléra.
" G8'in bir çok temsilcisi ve Afrika ülkeleri arasında gerçekleşen konferansta, bir kişi öne çıktı bir çok kişi tarafından tarihi bir anlaşma olarak adlandırılan anlaşmanın baş mimarı olarak görülen Batı Monrassan'ın Başkanı Gabriel Sekoa...
Parmi les nombreux représentants du G8 et des nations africaines présents au cours de la conférence, une mention spéciale à été décernée au Président de Monrassa, Gabriel Sekoa, qualifié de grand architecte de cet accord historique.
Bugünkü G8 zirvesinin gündeminde son günlerde gittikçe tırmanan gizemli grip virüsü yüzünden tıp dünyasında büyüyen endişe olacak.
À l'ordre du jour du sommet du G8, l'inquiétude des médecins sur le nombre de victimes de cette mystérieuse grippe.
G7'deki Kale G8'e.
{ \ pos ( 192,230 ) } Tour de G7 en G8.
Stella'nın olay yeri fotoğraflarında bulunan... çamurluktaki boya izine dayanarak, bir Pontiac G8, Dodge Charger... veya Ford Mustang aramamız gerekiyor.
En se basant sur la peinture du pare-choc que Stella a photographié sur la scène de crime, nous recherchons une Pontiac G8, ou une Dodge Charger ou une Ford Mustang.
G8'E HAYIR
Pas de G8! Pas de G8! Pas de G8!
Bütün G8 ülkeleri ultra-emiş teknolojisini mükemmelleştirmeye çalışıyor.
Tous les pays du G8 travaillent sur l'ultra-absorption.
Şah G8'e.
Le roi en g8.
G-8 üyesi ülkeler bugün Viyana'da toplanıp iklim değişikliğine karşı neler yapılabileceğini- - Ne var?
Les membres du G8 se sont réunis aujourd'hui à Vienne pour discuter des projets de lutte contre le réchauffement climatique grâce à... quoi?
Tamam, G-8 toplantısına geri dönelim.
Ok, on en revient à la conférence du G8.
Bu fotoğraf 6 yıl önce, Edinburgh'ta G-8 zirvesini protesto ederken göz altına alındığında çekildi.
Cette photo a été prise il y a six ans quand elle a été arrêtée... pour avoir protesté pendant une réunion du G8 à Édimbourg.
1 ) Biri ofisimden çok pahalı bir şişe şarap çalmış. 2 ) Fransa'daki G8 Zirvesi'yle ilgilenecek bir yapımcı lazım.
1 ) Quelqu'un a volé une bouteille de vin très chère dans mon bureau... 2 ) J'ai besoin de quelqu'un pour couvrir le sommet du G8 en France.
Genoa'da, 2001'deki G8 zirvesinde, biz yedinciydik.
C'était à Gênes, au G8 de 2001.
Eğer G8 politikacılar Diaz'ın okulundaki hikayeyi mahvetmeseydiler, bu ülke şimdiden daha farklı olabilirdi.
Si l'État ne nous avait pas vendus avec l'histoire de l'école Diaz, ce pays serait différent, crois-moi.
G8 Zirvesi bugün korkunç bir olayla başladı.
Aujourd'hui, le sommet du G8 a commencé par une tragédie.
Bu son G8'iniz olacak!
C'est ton dernier G8!
Peki bu baskını neden... Yani G8 bitmişti demek istiyorum.
Pourquoi ce raid a eu lieu après le G8?
Liderleri, Adam Frist, G8 zirvesinde polise karşı yapılan ayaklanmaların sorumlusu olduğuna inanılıyor.
Leur leader, Adam Frist, est présumé responsable d'avoir lancé des émeutes et des attaques lors des sommets du G8.
- G8 zirvesine ne zaman gidiyorsun? - Gelecek hafta.
Quand pars-tu pour le sommet du G8?
Aklım G8'e vermesi gerek yani o gelmeden...
Je dois garder son esprit concentré sur le G8, donc tu dois t'en aller avant qu'il n'arrive...
- Başkan Japonya'da. - G8 konferansında, evet.
- Le Président est au Japon.
- Hayır, yani Japonya'da.
- Au G8, ouais.
Ne komiktir, Beyaz Saray kurmay başkanıyım ben.
Il est au G8. Drôle d'histoire...
Başkan'ın bu haftaki G8 zirvesinde Japonya ve Güney Kore'yle ticaret anlaşmaları ve bölgedeki güvenlik konusundaki üçlü görüşmesi devam ediyor. Evet.
Et la rencontre trilatérale du président avec le Japon et la Corée du sud en cette semaine du G8 a aussi progressée sur les négociations commerciales en cours en plus des questions de sécurité dans cette région
Ama Başkan Tokyo'da, G8'de. Başkan ülke dışındayken kural nedir?
Mais le Président est au G8 à Tokyo, et quelle est la règle quand le président est hors du pays?
Danışman Troi'i evini ziyaret etmesi için Uzayüssü G8'e bıraktıktan sonra,
Journal de bord du capitaine, date stellaire 41294.5. Notre destination, une planète de classe M Beta Cassius ou Haven.
Hâlâ G8 karmaşası mı?
L'histoire de Gênes te travaille?
G8'de savaş çıktı : Bir ölü.
UN JEUNE HOMME TUÉ À GÊNES
Bu gece G8'e gidiyorum.
Je vais au G8 ce soir.
G8 konferansında.
Ouais, je sais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]