English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Galina

Galina Çeviri Fransızca

55 parallel translation
Elizaveta Briçkina, Sofya Gurviç Evgeniya Komelkova, Margarita Osyanina Galina Çetvertak
Elisabeth Britchkina Sofia Gurwicz Evguénia Komelkova Marguerite Ossianina Galina Demikopek
Galina Ivanova.
Galina lvanova...
Galina.
Galina.
Ben, yaptım, Galina.
Moi, je l'ai fait.
Galina, ondan en az benim kadar nefret ederdin.
Oh, Galina! Toi qui les haïïssais autant que moi!
- Dikkat et Galina, o bir casus. - Hayır, hayır.
- Attention, Galina, c'est un espion.
Galina Borisovna! Yoldaş Mashkov ve ben, patsaklar olarak bir performans için iki chatl alıyorduk. Bu bir rekor.
Madame, étant patsaks le camarade Machkov et moi, on ne pouvait toucher tout au plus que deux tchatls par prestation.
Ama şimdi, bu çılgın arkadaşının Galina'ya zarar vermemesini sağlamam lazım.
Mais je dois faire ça pour que ce fou qui est ton ami ne fasse pas de mal à mon arrière-petite-fille.
Galina, ailesi benimle bağlantıya geçmeden bir hafta önce kaybolmuş.
Galina a disparu une semaine avant que sa famille ne me contacte.
Galina öldürülmeden önce, kilise için birkaç tanesini restore etmişti.
Galina en a restauré beaucoup pour l'église avant d'être tuée.
Galina bunu asla yapmazdı.
- Non. Galina n'aurait pas fait ça.
Galina, Escalante'ye bayıldı.
Galina a adoré tes Escalante.
Lou DiMaggio'nun gerçek adı Galina'dır.
Lou Dimaggio, son vrai nom, c'est Galina.
Galina VISHNEVSKAYA
Galina VICHNEVSKAIA
Galina başarısız olduk.
J'imagine qu'on a perdu.
Bunu nerden buldunuz ya?
C'est quoi ces merdes envoyées par Galina? Trouvées dans les montagnes du Nord?
Nicole den haber var mı?
T'as appelé Galina? Pas encore.
- Keyifsiz
Galina est morte.
- Yeter.. Kolin in yerine birini bu Imalıyız
Ça suffit, on doit remplacer Galina rapidement.
Kolin de öldürüldü.. sence bu rastlantı mı?
Et Galina? Qui l'a tuée? Juste un hasard, quelqu'un tue ta sœur et un autre tue Tomas.
Bir projesi vardı, Galina işten güçten fırsat bulup vakit ayıramadılar.
Son projet, Galina, n'a jamais fonctionné.
Galina'nın mucidi sendin, değil mi?
Vous avez appris que Galina marchait.
Şifresi, Galina.
Le code est Galina.
Eğer şifre Galina ise, kızılötesini kapatabilirim. Böylece fünyeyi de çıkartabilirim!
Si c'est le code, je peux passer l'infrarouge et avoir le détonateur.
Galina, evrak çantami açmama yardim etsene.
Galina, aidez-moi à ouvrir ma mallette.
Galina Dergach, hentbol milli takimi. Savunma oyuncusu.
Galina Dergach, équipe nationale de handball.
- Galia nerede?
Où est Galina? Quoi?
simdi de Galia'yi mi arayacagiz?
Je dois retrouver Galina?
Galia!
Galina!
- Eğer bir kız ise, Galochka...
Pour une fille, Galina.
Galina, söylemem gerekiyor ki bu hayatım boyunca yediğim en güzel yemeklerden biriydi.
Oh wow. Galina, je dois te dire. C'était l'un des meilleurs repas que j'ai eu de toute ma vie.
Dinle Galina oğlumu öldüren adam, hala dışarıda bir yerde başka çocukları öldürüyor, anlıyor musun?
- Écoutez, Galina... l'homme qui a tué mon fils... est toujours dehors. Et il continue à tuer des enfants, vous comprenez?
Galina!
- Galina!
Neler oluyor?
Qu'est-ce qu'il y a? ! Galina!
Doreena, gel de bak, galina günün balığını tuttuk.
Hey, Doreena, En voilà quelque chose... La prise du jour, la prise du jour.
Galina yıllar önce geldi bana.
Elle est venue à moi. Galina est venue à moi il y a un an.
Galina'yla konuşmayı deneyebilirim.
Je pourrais essayer de parler à Galina. - À qui?
- Yine mi erken çıkıyorsun Galina?
- Tu pars encore plus tôt, Galina?
Galina, sen yanlış partilere gitmişsin.
Galina, tu es allée aux mauvaises fêtes.
Galina, bu gece seni Gürcü lokantasına götürmek istiyorum.
Galina, je veux t'emmener au restaurant géorgien, ce soir.
Tavşan gibi, Galina.
Une gerbille, Galina.
- Çok ileri gidiyorsun Galina.
- Tu vas trop loin, Galina.
Galina!
Galina!
Bu, Galina Ivanova hakkında ne biliyorsun?
- Que savez-vous de Galina lvanova?
Galina Lanskoy bunu neden size yolladı?
Pourquoi Galina Landskoi vous envoyait ça?
- Galina...
- Galïa...
- Galina.
Moi, c'est Galina.
Galina!
- N'ayez pas peur.
- Üzgünüm, Galina.
Je suis désolé, Galina.
- Galina onun annesi.
Galina est sa mère.
Bu Amerikalı seni rahatsız mı ediyor Galina?
Cet Américain te crée des problèmes, Galina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]