English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Gallon

Gallon Çeviri Fransızca

89 parallel translation
SU, GALONU 15 SENT
EAU 15 cents le gallon
4 litresi 28 sent. Toplam 150 litre lazım.
28 cents le gallon : 40...
Bir galon benzinde 3 kuruş kazık atıyorduk.
3 cents de plus par gallon.
Bir galon donmuş çilek.
Un gallon de fraises surgelées.
- Bu teneke bir galonluk mudur? - Evet efendim.
- Etes-vous sûr que c'est un gallon?
Subayların bir galon çilek tükettiklerine inanmıyorum.
Je ne crois pas que les officiers aient mangé un gallon de fraises.
Çin, İzlanda, neresi olursa mutlu bir hayat süreceksiniz, efendim.
150 de pain. Trente-huit gallons d'eau, un gallon de rhum. Il y a aussi un compas à bord.
Bir yarım galon Scotch ver.
- Oui. Et un demi-gallon de scotch.
400.000 gallon ver. Berlin'e gireyim.
2 millions de litres et je suis à Berlin.
Bu da bir ödül değil, değil mi?
Ais-je pris du gallon?
Galonu yirmi sent.
Douze cents le gallon.
Benzine 50 sent zam geldi.
Le carburant a augmenté de 50 cents le gallon.
Litrenin galondan daha az olduğunu söylemiştim.
Tu vois qu'un litre, c'est moins qu'un gallon.
Eğer 1 litrelik boşluk verirsek... Evet.
Ce qui laisse un gallon d'espace vide?
5 litreden 1 litreyi buna boşaltırsak elimizde 4 litrelik su olur!
Verse un gallon là-dedans, il en reste exactement 4!
Burada 200, 300 gallon olmalı.
Il doit bien y en avoir 9 000 litres.
... Meydan okuyan, Cassius Clay. - İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Bu yayını, milyonlarca Big Gallon benzin kullanıcısının bildiği City Service Petrolleri ve 37 eyalette ve Kanada'da bulanan dağıtıcılarının, ayrıca yeni Wildroot'un sponsorluğunda sizlere sunuyoruz.
Mesdames, messieurs, ce match vous est offert par "City Service Oil Company", la marque d'essence présente dans 37 états, ainsi qu'au Canada.
Super Soaker 600 bir galon su alabiliyor, ve suyu 50 feet öteye fışkırtabiliyor.
Ce pistolet peut contenir un gallon d'eau... et peut viser à une distance de 15 mètres.
ColorGuard kullan. 4 litreye 280 gram.
Utilise ColorGuard. 300 g par gallon.
- Bir galon yeterli mi?
- Un gallon, ça suffit?
Yağsız, iki litre.
Allégé. Un demi gallon.
Bu resimde Tara Reid 4 litrelik votka ve bir kutu doğum kontrol hapı alıyor.
LE NOUS QUOTIDIEN Voilà Tara Reid qui achète un gallon de vodka et des pilules du lendemain.
Kaç yakıyor bu?
Combien de milles au gallon?
Otuz yıl sonra bezini değiştiriyor ve günde dört litre Merlot içiyor olacaksın.
Ca te ramène 30 ans en arrière, tu changes ses couches Et tu descends un gallon de merlot tous les jours.
- Ten-Gallon kafalı.
"Tête d'ogive".
Herkes kovboy şapkası giyer ve Ten-Gallon büyük bir şapkadır.
Ils ont tous des chapeaux de cow-boys, en ogive.
O zaman zekiydim, o yüzden bana Ten-Gallon kafalı derlerdi.
Vu que j'étais futé, on m'a appelé "Tête d'ogive".
Otobüslerden ve sesten beni sürekli hayal kırıklığına uğratan Ten - Gallon Kafa'mdan ve kendimden uzak.
Loin des bus, du bruit, de la constante désillusion à propos de ma tête d'ogive... et de moi-même.
- 5 galonluk maison kavanozu.
- Cinq bocaux d'un gallon. - Six.
Bunun litresi 3.88 dolar bilmeni isterim.
Si tu veux un indice, ça coûte 3,88 $ le gallon.
Mahşerin 4 atlısı, salgın hastalıklar benzinin galonunun 5 $ olması mı?
Les quatre cavaliers, le fléau, l'apocalypse au gallon à 5 dollars?
Önüme koyduğum aptal masam kırıldı, ben de bir gallon kahveyi bacak arama koydum.
Ma stupide table-plateau était cassée, et j'ai fini avec 3 litres de café sur l'entrejambe.
Büyüme çağında 3 litre içmen gerekiyormuş.
Ils disent de boire un gallon complet quand tu grandis toujours.
Durastrongdan kırk galon çöp poşeti.
Durastrong, 40-gallon trashliners.
Evet, bir konteynır ya da ne kadar lazımsa su getiririz ve 80 kiloydun değil mi?
Ça peut marcher. On met de l'eau dans un récipient. Un gallon c'est quoi, 4 kilos?
Gallon mu?
10 Gallons?
Umurumda değil, istersen çakıyla böbreğini sök istersen bir kova portakal şerbeti içir.
Je me fiche que tu veuilles lui extraire un rein avec un canif... ou que tu lui donnes un gallon de sorbet à l'orange.
Geri almazsa beni öldürür.
Il va me tuer si je lui donne pas son gallon de gaz.
Bir galon eggnog içer ve sonra da beni silah zoruyla evden atmaya uğraşırdı.
Hum, il buvait un gallon de lait de poule ensuite il essayait de me jeter dehors en me tenant en joue avec un fusil.
Kasabanın dışında galonu toptan 5 dolardan alacak bir arkadaş tanıyorum,
Je connais un gars en dehors du comté qui te prendrait tout ton stock à 5 $ le gallon.
Bunun bir galon olduğuna emin misin?
Ça fait vraiment un gallon?
Sen de alacağımız 50 dolarla kendine bir bidon Hello Kitty parfümü alırsın.
Et tu pourras utiliser ces 50 $ pour un autre gallon de parfum "Hello Kitty".
Ne bileyim... Yükseltirim ki Batı Virginia'yı daha güzel görebilmek için...
Je sais pas - la moitié d'un gallon par jour de liqueur de maïs de l'ouest de la virginie.
Böyle gecelerde karanlık- - bir köşeye kıvrılıp, şeker yiyip gazoz içmek gibisi yoktur.
Tu sais, dans une nuit comme ça. J'aime juste me vautrer dans un coin sombre. Avec un gallon de Manischewitz et des friandises d'Halloween.
Dana'nın ilaçlarından biraz aşırıp içmekte olduğu litrelik Red Bull'a kattım.
J'ai glissé une poignée des comprimés de Dana dans le gallon de Red Bull qu'il était en train de boire.
Hadi ama.Ben Harvard mezunuyum benim I.Q um çok yüksek neden ben o kadar para kazanamıyorum _ -?
Arrêtez. Je viens d'Harvard, mon QI c'est le prix d'un gallon de super Pourquoi c'est pas moi qui ai autant d'argent?
Uyarı lambası yanıyormuş, 4 litreden az benzin varmış.
Le voyant d'alarme était allumé, il restait moins qu'un gallon.
Konuştuğumuz gibi bir galon getirdim.
J'ai apporté un gallon, comme convenu.
Kalanı içinse galon başı 15.000 dolar.
Pour le reste, ce sera 15 000 par gallon.
1.000 galonun hepsi için galon başı 15 bin ödeyeceğim.
Je paierai 15 000 dollars par gallon pour l'intégralité des mille gallons.
Ayin de bir galon kadar yazıyor.
- Le rituel dit environ un gallon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]