Gasoline Çeviri Fransızca
27 parallel translation
Ondan önce, Gasoline denen şu adam benim...
Avant ça, ce gars appelé Gasoline a rencontré mon...
Her neyse, Gasoline Usta Kime, Chang-hyuk'tan bahsediyordu.
Enfin, Gasoline était en train de parler de Chang-Hyuk à Maître Kim.
Gasoline ve Usta Kim... bunu tartışmayı bitirdi.
Gasoline et Maître Kim terminèrent d'en discuter.
Gasoline size temiz bir hayat sürdüğümü söylemedi mi?
Gasoline ne vous a pas dit que je vis honnêtement?
Teknik elemanlar Gasoline tarafından halledilecek.
Gasoline s'occupera du matos technique.
Gasoline geliyor, bu yüzden bir barbekü yapalım hadi.
Gasoline viendra, donc on se fera un barbecue.
Ne var ne yok Gasoline?
Comment ça va, Gasoline?
Gasoline, kızı kaldır.
Gasoline déplace la fille.
Gasoline bana hiç para mara vermedi.
Gasoline ne m'a pas filé un rond.
Gasoline benim paramla oyna.
Gasoline, joue avec mon argent.
Şu piç kurusu Chang-hyuk'un hiç saygısı yok.
Gasoline. Ce bâtard de Chang-Hyuk n'a vraiment aucun respect.
- Ya ön kapı? Gasoline, gazlayın buradan!
Gasoline, casse-toi d'ici!
Gasoline, Usta Kim nerede?
Gasoline, où est Maître Kim?
Detektif Park, Gasoline nerede?
Détective Park, où est Gasoline?
Gasoline burada değil.
Il n'est pas là!
Gasoline, kıpırdama!
Bouge plus, Gasoline!
Unutmayın ki programımızın size ulaşmasını "Nefis ve serinletici" Coca-Cola ile Standard Motor Gasoline sağlamaktadır.
On vous rappelle que notre émission est diffusée en partie grâce à Coca-Cola, "Délicieux et rafraîchissant", et à Standard Motor Gasoline.
Adım Benzin.
C'est Gasoline.
Benzin ve Çekiç nasıl?
Comment vont Gasoline - et le marteau? - C'est des gens?
Benzin?
G - Gasoline?
Stuart bir daha motosiklete binemeyeceğinden korkuyor çünkü düşüp Tavuk Bill'e çarpmış Tavuk Bill de Ot Tutucu'ya çarpınca o da Benzin, Çekiç ve Mavi Köşe Pete'i- -
Euh, S-Stuart a peur de ne plus être capable de conduire parce qu'il a glissé et a cogné "bec d'oiseau", et Chicken Billu est rentré dans Pince à joint qui a terminé par rentrer dans Gasoline, le Marteau et Pete coin bleu
Benzin'den mi söz ediyoruz?
On parle de Gasoline?
Benzin'i tanıyor musun?
Tu connais Gasoline?
Benzin, böyle anlaşmamıştık seninle.
Gasoline, ce n'était pas notre marché.
Ethyl Corporation adlı yeni bir şirket kurdular.
Ils fondèrent une compagnie nommée la Ethyl Gasoline Corporation.
Gasoline Alley çizgi romanındaki karakter, değil mi?
Gasoline Alley, c'est ça?
- Troy, Gasoline'da çalacak.
Au Gaslight.