English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Gavin

Gavin Çeviri Fransızca

1,651 parallel translation
Tom, Gavin'i öldürdü.
Tom a tué Gavin.
Gavin, seninde onlardan olabileceğini düşündü.
Gavin croyait que vous en faisiez partie.
- Gavin ile gidiyorum.
- Je vais retrouver Garvin.
- Gavin!
- Gavin!
Gavin biraz güç gösterisi istiyor.
Gavin pense qu'il faut frapper fort.
Daha sonra Gavin size yapmanız gerekenleri göstericek.
Ensuite, Gavin vous affectera à un groupe de travail.
Gavin...
Gavin...
Emilia, ben okuldan Gavin Clunes.
Euh, Emilia, c'est Gavin Clunes de la fac.
Sana özel bir dost yaptık, Gavin.
On te fait un ami tout ce qu'il y a de spécial, en fait, Gavin.
Gavin?
Gavin.
Sorun yok.
- Non, Gavin. - Ça va.
Çok delice biliyorum ama bu işte yardımın lazım.
Je sais que c'est cinglé. Mais il faut que tu m'aides, Gavin.
Gavin burada ne arıyorsun?
Mais... Gavin, qu'est-ce que tu fais ici?
Gavin!
Gavin!
Gavin! Gav!
Gavin!
Gavin!
Gavin! Gavin!
- Çavuş Gavin Wright.
- Sergent Gavin Wright.
- Benim adım Gavin.
- Je m'appelle Gavin.
- Adım Gavin.
- Mon prénom, c'est Gavin.
Gavin Kavanagh'ı duydunuz mu hiç?
Connaissez-vous Gavin Kavanagh?
Üç hafta sonra bugün, Gavin Kavanagh Radyo Rock'a dönüyor!
Dans trois semaines, Gavin Kavanagh sera de retour pour enflammer Radio Rock!
O muhteşem Gavin Kavanagh ve bu haftanın kesinlikle bir numarası.
J'ai nommé le sublime Gavin Kavanagh, la star de la semaine!
Açın dizlerinizi, hissedin esintiyi çünkü Gavin geri döndü!
Offrez vos cuisses à la brise. Car Gavin est de retour. Pour de bon.
Gavin karşınızda, meme uçlarınızı sıkıyor!
Ici Gavin... qui titille vos tétons.
Gavin'e bak.
Demande à Gavin.
- Teşekkür ederim Gavin, Gerçekten minnettarım.
Merci, Gavin. C'est très sympa.
Gavin çok muhteşem.
Gavin est tellement génial...
Senin için de sorun olmayacaksa, bu gece Gavin'in yanına taşınıyorum.
Si ça te dérange pas, je m'installe chez Gavin dès ce soir.
Bak, Gavin ile tanıştık ve ben ona âşık oldum -
J'ai rencontré Gavin... On s'aime...
Sadece her gece senin yerine Gavin ile seks yapıyor olacağım yine de arkadaş olabiliriz.
Simplement... Ce sera avec Gavin que je coucherai chaque soir. Mais on restera amis.
Sevgili dinleyicilerim, Soylu Yüceliğiyle Harika Kont ile Gavin denilen adam arasındaki muhteşemlik ilişkisini fark etmişsinizdir.
Vous avez dû remarquer un coup de froid dans les relations entre M. Le Comte du Cool et un certain Gavin.
Ben de dünyaya Gavin'in bir korkak olduğunu göstermeye çok hevesliyim.
J'ai hâte de prouver au monde que c'est un lâche.
Bay Gavin Kavanagh.
Monsieur Gavin Kavanagh!
Gavin karşınızda, ne biçim bir yıl yaşıyoruz.
Vous écoutez Gavin. Quelle année on a vécue!
08 : 00'dan 11 : 00'a kadar burada yazdığına göre :
De 20 h à 23h, Gavin Kavanagh,
"Evrendeki en müthiş adam." Gavin Kavanagh burada!
"l'homme le plus cool du monde".
Sana yakarıyoruz Babamız, kulun Michael James Gavin'i cennetteki krallığına al ve ebediyen senin yanında istirahat etsin.
Je peux encore faire durer un peu. En gros, t'es en train de me dire que cette relation est plutôt vouée à l'échec. Comme toutes, non?
Aile, Janet Gavin'in evindeki davete katılmanızı bekliyor.
Tu meurs, ils te mettent six pieds sous terre, tu deviens de la nourriture pour vers. Aussi simple que ça.
Gavin Ailesi Film Festivali yaparız.
Puis, il a dit qu'il faisait du sport extrême.
Kendinden başkasını düşünmek sana iyi gelebilir.
Ce sera sympa. Un petit festival du film de famille Gavin.
Yemin et. Tamam.
Parce que tu es Tommy Gavin, et que personne ne quitte Tommy Gavin.
- Bakın Bay Gavin. Siz kıdemlisiniz. Bunca yılınız var.
Toutes ces années, ces sauvetages, ces médailles...
Bay Gavin, sizinle konuşabilir miyim'? - Tabii, ev evet.
Ça devient tellement zarbi que mon bizarromètre va définitivement disjonter.
Gavin!
Gav!
- Gavin?
- Gavin?
Gavin Johnson.
Gavin Johnson.
- Gavin. İyi şanslar.
Gavin.
Tanrım, sesleri çok güzel.
Michael James Gavin, dans ton royaume céleste, qu'il puisse y demeurer pour l'éternité. Son heure est venue.
Teşekkürler Tom.
Vous êtes libre, M. Gavin?
Sözlerinizi kullanabilir miyim Bay Gavin?
Puis-je vous citer?
Bu arada yarın aksam bir galeriye davetliyim.
- M. Gavin, puis-je vous parler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]