English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Gets

Gets Çeviri Fransızca

71 parallel translation
# Gülebilirsin
And life gets more exciting with each passing day
- Bunu kim kuracak? - Ernie!
And for when Ernie gets it glued together.
- Hold your breath--it gets better!
- Et c'est loin d'être fini!
- # I've been runnin', tryin'It gets hung up in my mind # Sadece konuşmak istedim işte.
Alors, je voulais juste parler, tu sais?
# That's what gets me through #
"Voilà ce qui me fait tenir"
Nina Gets. Şu küvette ölü bulunan kız.
nina getz - la fille morte dans la baignoire.
Bu kadına bir baktığımda Kalbim atıyor pır pır
When I look at this woman My heart gets a tan.
Bender Gets Made
BENDER S'AFFRANCHIT
Benden bu kadarı ( As good as it gets ), Manolya'yı ( Magnolia )
Pour le pire et pour le meilleur, Magnolia,
Today's my day, nobody gets in my way.
C'est mon jour et personne ne me le gâchera.
And he gets the sign, and here's the pitch.
Il est difficile de croire qu'il ont été capables de lancer un satellite.
Marcia Postalandı, sezon beş, bölüm üç.
Marcia Gets Creamed, saison 5, épisode 3.
I know sometimes it gets cold in there
I know sometimes it gets cold in there
Ve eğer herhangi bir kimse Mitch'lerinin nerede yakılacağına dair bir öneri isterse işte burada birkaç tane var, benim Mitch'imin yakıldığı yer.
And if everybody gets a vote où leur Mitch est enterré... en voilà quelques-uns où mon Mitch est enterré.
Bölüm "Valerie'ye Özel Bölüm" Çeviri :
- Season 1 - Episode 7 "Valerie Gets a Very Special Episode"
Kimse bundan kaçamaz.
That's what nobody gets.
# Baharda, oyunbaz yağmur kuşu başını taçlandırır.
In the Spring, the wanton lapwing gets himself another crest. ( au printemps, le vanneau dévergondé se fait une nouvelle huppe )
Eğer cam bardak kırılırsa annen sana at ve araba alacak.
And if that looking glass gets broke Mama's gonna buy you a horse and cart
Sadece erkekler mi striptizle tahrik olur sanıyorsun?
You think it s only man gets turned on by striptease?
Bugün rüküş bir asistanın duyguları incinse ne olur yani?
So what if some frumpy assistant gets her feelings hurt today?
Dumanı gözlerini yakar...
* Smoke gets in your eyes... *
Çeviri : TV-Rip Altyazı :
CSI Miami S07E14 Smoke Gets in Your CSIs
* Kalktım * * ve hiçbir şey beni üzemez *
I get up And nothing gets me down
* Bir kız geçti önünden, "götürebilir miyim?" dedin içinden * * ama duruyorsun duvarın önünde asosyal gibi * * Film varmış, biz de gidiyoruz tabi * * Umurunda değil, tavlayamadığın beşi *
a chick walks by you wish you could sex her but you re standing on the wall like you was poindexter movie show and so you re going could care less about the five you re blowin'theater gets dark just to start the show
* Soğuk olduğunda, hissedersin her şeyin sonuymuş gibi *
When it gets cold and it feels like the end
"Senin yanında sarhoş olan adam olacağım"
l'm gonna be the man who gets drunk next to you
Daha da büyümekte
And it gets stronger
Daha da yükselmekte
And it gets higher
Hayat zora girdiğinde onu kolaylaştırıyorsun
You make it easier when life gets hard
Eğer için, bizim için, kim şekilde bertaraf edilmelidir gets
Pour vous, et pour nous, Celui qui obtient de la manière doivent être éliminées
Kimse gets üst kata.
- Personne ne va là-bas.
* Markete alışverişe gittiğinde, kalbi alır kendi sepetini *
When she shops for groceries That heart gets its own damn cart
* Ama bıkkınlık geldiğinde *
But when she gets weary
What about the bit in Bambi when the mother gets shot?
Et quand la mère de Bambi se fait tirer dessus?
Birkaç hafta önce "ileride düzelecek" videosu yapan bir çocuk intihar etti.
Il y a quelques semaines, un jeune qui avait participé au "It Gets Better Poject" s'est suicidé.
Bu iş ya çok daha iyiye ya da çok daha kötüye gidecek.
It s gonna get a lot worse before it gets better.
Beni anlayan tek sen varsın.
♪ you re the only one who gets through to me ♪
# Hayat git gide zorlaşıyor #
♪ Life goes on, it gets so heavy ♪
Tam biraz duraksamaya ve sıkıcı olmaya başlamışken, bam.
Just as stuff gets a little stale, a little boring. Bang!
"Gelini Alan Aşık"
'L'Amant Gets The Bride.
* Çok fena etkiliyor beni *
♪ She gets it to me good ♪
* Daha da kötü olmayacak, değil mi? *
♪ Is this as hard as it gets?
* Daha da kötü olmayacak, değil mi?
♪ Is this as hard as it gets?
HPD Uniforması giyip giymemesi umrumda değil, kimse girip onu görmeyecek.
I don t care if they re wearing an HPD uniform or not- - nobody gets in to see her.
♪ Bir kızın vücut hatları belirginleştiğinde erkeklerin salyaları akar ♪
♪ When a girl gets curvy and the boys all drool ♪
♪ Avcı oyun tarafından yakalanır ♪
♪ The hunter gets captured by the game ♪
Kalbini ve ruhunu saran bu ritim
♪ The rhythm, it gets into your heart and soul
Paslanmamızı engelliyor.
Gets nos jus qui coule.
* Bana yer sundun ama çok erken daha *
Breathing gets harder Even I know that
Balon Kaçarsa Underdog Gets Away
Celui qui parle au ventre de sa femme
The One Where Chandler Gets Caught
Friends saison 10 Episode 10

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]