Giacomo Çeviri Fransızca
75 parallel translation
Giacomo oğlu, Antonino Terranova.
Antonino Terranova, fils de Giacomo.
Alo, San Giacomo Hastanesi.
Allô, Hôpital San Giacomo.
- San Giacomo Hastanesi, alo?
- # Hôpital # # San # # Giacomo, # # allô # #?
Giacomo Rossi, 50 yaşında üç kere çocuk istismarından ceza almış.
Giacomo Rossi, 50 ans, 3 condamnations pour détournement de mineurs.
- Bay Büyükelçi, ben... - Giacomo. ... beğeniniz beni onurlandırdı.
M. l'Ambassadeur, votre approbation... flatte mon orgueil.
Kara büyü yapmaktan kilise tarafından yasaklanan kitapları bulundurmaktan inanışa ters düşen ve dini kötüleyen yazılar yazmaktan suçlu bulundun.
Giacomo Casanova, coupable d'exercice de magie noire, de posséder des livres mis à l'index, d'être l'auteur d'écrits hérétiques, de mépriser la religion.
Giacomo, sana yalvarıyorum, bu büyük eserde bana yardımcı ol.
Giacomo, je vous implore! Aidez-moi à accomplir le Grand OEuvre!
Sevgili Giacomo, kutsal Anael senin yüzünü rüyamda çizdi bile.
Délicieux Giacomo! Le divin Anaël m'avait dépeint vos attraits lors d'un rêve.
Giacomo, Venüs'ün zamanı geldi.
Giacomo, l'heure de Vénus a sonné.
Evrenin derinliklerinden seslenin bu inanılmaz yaratığın sahibi olan mutlu ölümlü Giacomo Casanova'dan başkası değil.
Criez de la voûte céleste que l'heureux mortel qui possède cette merveilleuse créature est Giacomo Casanova!
Giacomo belki de artık yıldızın kayıyordur.
Ton étoile serait-elle à son déclin?
Onu buldun Giacomo, o burada!
Tu l'as retrouvée. Elle est ici.
Sevgili Giacomo, Roma'ya hoş geldin.
Cher Giacomo, bienvenue à Rome!
Bay Giacomo, teklifi bu şekilde yorumlamayın.
Ne vous méprenez pas sur la proposition de Lord Talou!
Giacomo, sen delisin.
Toi être fou!
Bakın kim gelmiş, Giacomo!
Regardez qui est là!
Size Giacomo Casanova'yı tanıştırayım, meşhur İtalyan maceraperest.
Je veux vous présenter Giacomo Casanova... un aventurier italien dont on a beaucoup parlé!
hatırlıyor musun Giacomo Melino'yu öldürdüğüm zamanı?
C'est la fois où j'avais tué Giacomo Melino.
Bartolome İlâhiyatı daha yeni bitirdi, kılıç nedir bilmez bile!
Giacomo sort du séminaire!
Biliyor musun, Christopher, bence Giacomo haklı.
Tu sais, Christophe... Giacomo a raison.
- Don Giacomo, hemen gelmelisiniz!
Don Giacomo... venez vite!
Belki de umut, sadece yolculuğun içinde, Giacomo.
Peut-être n'y a-t-il d'espoir que dans le voyage, Giacomo.
Giacomo Puccini'nin gerçekten harika bir operası, 19. yüzyıl insan bestecisi.
Je vais devoir reconstruire sa zone motrice.
Ben... bu operasyonu nasıl yapacağımı hatırlamıyorum.
C'est une aria tirée de La Bohème, un très bel opéra de Giacomo Puccini, un compositeur humain du XIXe siècle.
"Giovanni Giacomo Casanova de Seingalt." Sanırım, bir hayranın var.
Giacomo Casanova de Seingalt. Tu as un admirateur.
Giacomino, nasılsın?
Giacomo, comment tu te sens?
- Giacomo Gallo.
Giacomo Gallo.
Giacomo!
- Giacomo!
- Giacomo, ne var?
- Giacomo, que se passe-t-il?
- Ne yapıyorsun, Giacomo? - Hoşçakal, Peking.
Salut, Yan.
Giacomo, burada bizimle kalmalısın!
A l'hôtel? Tu aurais pu venir chez nous.
- Elbette. - Giacomo, şu ünlü Cüce'yle ilgili olanlar ne?
Giacomo, que raconte-t-on sur le Nain?
- Hayır, alkollü içecekleri bıraktım.
Non, Giacomo. J'aime bien ce truc sans alcool.
- Giacomo hiçbir şeyden dolayı suçlu değil.
Giacomo n'est pas responsable, tu le sais pertinemment.
- Ben Moretti, Giacomo.
" Giacomo, c'est Moretti. Tu sais comment je sais que tu es là?
Benim, Giacomo.
Moretti, c'est moi, Giacomo.
Ben Manni. Moretti öldü.
Giacomo, Manni à l'appareil.
Giacomo. Bir bak!
Giacomo, allez, regarde-moi.
- Giacomo!
- Arrête, Giacomo.
" İsa ile sonsuz hayatta yeniden dirilmesi umuduyla yüce Tanrı'ya kardeşimiz Giacomo Michael Aprile, Jr.'ı emanet ediyoruz.
" Dans l'espoir de la résurrection de notre Seigneur Jésus-Christ... nous confions à notre Seigneur, notre frère... Giacomo Michael Aprile Junior.
Asistanım Giacomo size tarif edecek.
Mon assistant Giacomo fera son numéro de mime.
Bu belli bir hayvan. - Giacomo müthiş bir oyuncu. - Kertenkele!
Cet animal est très difficile et Giacomo nous montre son grand talent de mime.
Giacomo çok iyi. Münih, Paris ve Londra'da şöhrete kavuştuktan sonra.. .. Giacomo'muz yine bir mimik sanatçısı olarak bir gösteri sunacak.
Notre Giacomo, fort de ses succès à Munich, Paris, Londres, nous fera un dernier numéro de mime.
"Giacomo Matteotti" Partizan Tugayı komutanı konuşuyor :
Ici la Brigade des partisans patriotes pour la libération de l'Italie.
Ben Venedikli Giacomo Casanova.
de Venise!
Gelsene Giacomo seni bekliyoruz!
Venez, on vous attend!
Lorenzo? Giacomo.
Ecoute, peux-tu m'héberger pendant quelques jours?
- Giacomo!
Giacomo!
Lütfen mesaj bırakın.
Giacomo, c'est Moretti.
Ben Moretti, Giacomo.
Tu sais comment je sais que tu es là?
Giacomo, okur musun?
- Giacomo, lis-la.