Gigolo Çeviri Fransızca
386 parallel translation
Wolfgang von Waltershausen memur, çiftçi, antika satıcısı, jigolo, şarap tüccarı.
Wolfgang von Waltershausen - officier, agriculteur, antiquaire, gigolo, et actuellement vendeur de vin.
Ben olsam o şekilde ifade etmezdim ya.
- Steven danse à la façon d'un gigolo. Je ne dirais pas ça comme ça.
Hadi, jigolo.
Arrive, gigolo.
Mimi'nin süslü jigolo kocası buraya otursun.
Je place le gigolo qui sert de mari à Mimi ici.
Ölen adamı biraz tanıyordum, Lavery'i. Hovardanın tekiydi.
Paraît que ce Lavery était un gigolo.
Bir jigoloya ihtiyacım yok.
Je ne cherche pas un gigolo.
- O adam iyi değil.
C'est un gigolo.
- Bu jigoloyu tanıyan var mı acaba?
- Quelqu'un connaît ce gigolo?
Jigolo değil.
Ce n'est pas un gigolo.
Haziran'da yanında bir jigoloyla Riviera'daydın
En juin, tu te prélassais à Cannes, avec un gigolo.
Elindeki bilgiler, basit bir macerasever, önemsiz bir jigolo için hatrı sayılır bir araştırmadır.
Beaucoup d'honneur pour un gigolo, un petit aventurier.
Jigolom, işte sen busun.
mon gigolo, voila ce que tu es.
Jigololuk yapmiyor muydun?
- Et tu as déjà été gigolo?
Sonradan içkisi ve dansı olan Kral Faruk gibi biri oldu.
Finalement, c'est un vrai gigolo.
Ben bir işçiyim, jigolo değil!
Je suis un travailleur, pas un gigolo!
- Prenses beni odada bekle.
Comment ça? George Scudder dit que ce gigolo est revenu...
- Kimseyi. Öncelikle Francis'e gösterişli bir araba bulacaksın.
D'abord, tu vas trouver une bagnole pour Francis, dans le genre gigolo.
Erkek Lolita, seni!
Espèce de gigolo!
Elbiselerin hep beyaz. Araban hep temiz.
Le gigolo en blanc avec son auto blanche.
Yalnızca bir jigoloyum, her yere giderim.
Rien qu'un gigolo, qui me suit partout...
- Ben birjigoloyum!
Je suis un gigolo!
Morey'i bilmem ama..... ben jigoloyum.
Je ne sais pas dans quoi bosse Morey, mais moi, je suis une sorte de gigolo.
Ben bir jigoloyum.
Je suis un gigolo.
Tamam. Sen jigolosun.
D'accord, t'es un gigolo.
Lanet olsun, benden jigolo falan olmaz.
Merde, je suis pas un gigolo.
O jigoloda.
A ce gigolo!
Yada bir iş bulmalıyım yada jigolo olmaya devam edeceğim.
Ou je fais l'affaire, soit je fais le gigolo.
Her neyse, yeni öğrenci kim?
- Ou soit je fais le gigolo. - Qui est cette nouvelle élève?
Jigololuk işleri nasıl gidiyor?
- La tactique du gigolo rend-elle?
O çok çok resmi. Ve servet avcısı bir jigolo.
Il est si... si cérémonieux... et aussi, je crois, tellement le gigolo qui cherche l'argent.
Bir jigolo.
- Comme un gigolo.
O bir sihirbazdır. Şoför şapkalı bir et yığınından akıl alacak değil.
- C'est un génie... et il n'a pas besoin de l'avis d'un chauffeur-gigolo!
Bir sahtekar buldun, hızlı bir on dakika birlikte oldun.
Tu t'es trouvé un gigolo! Tu passes dix minutes avec lui.
İki, erkek arkadaşını vuracağım.
Deux : je descends le gigolo.
Senden ayrılmamam lazım jigolon olsam.
Je ne vais pas vous lâcher. Je vais faire le gigolo!
Evet herhalde öyledir. Jigololar ne kadar iyi olabilirse!
Ça compte... quand on est gigolo.
42. sokak gigolo'da oturan ve sadece seks için yaşayan biri.
Il ne vit que pour le sexe, un vrai gigolo de la 42e rue.
- O zaman pezonu ara, o bakar sana.
Appelle ton gigolo au secours!
Hey, Jigolo!
" Hey, Gigolo!
Jigolo!
Gigolo!
Wha-wha-wha- - Jigolo.
Wha-wha-wha gigolo.
- Hayır Sam. Erkeklerde, kaslı poz oluyor.
- Pour les hommes, on parle de gigolo.
Seni aşağılık jigolo!
- Espèce de vaurien de gigolo!
- Kahrolası kumar borcunu ödemek istiyorsun sen!
Foutu gigolo. Paie tes foutues dettes de jeu.
Jigolo!
Un gigolo!
Şuradaki adama sor.
Demande au gigolo là-bas.
Jigololuk mu?
Gigolo?
Toplamda 20 kız olduğuna göre her jigoloya kaç kız düşmektedir?
Si le nombre total des copines est égal à 20 Combien chaque gigolo avait de copines?
Her jigolonun kaç kız arkadaşı var? Bilen yok mu?
Combien de copines pour chaque gigolo?
Belki de Jigolo olurum.
Ou bien devenir gigolo.
Ben jigoloyum.
II faut le dire. Je suis un gigolo.