Giving Çeviri Fransızca
38 parallel translation
Çok yorgunum, I'm behind on aII my homework... and I think this poIyester uniform is giving me a body rash.
Je suis épuisé, en retard sur mes devoirs, et cette tenue en polyester me donne des démangeaisons.
And giving half the harvest to the Dragons, anyway.
Et octroyer la moitié de la moisson aux Dragons, de toute façon.
O seni üzüyor
"He's giving you the blues."
( But we're never giving up )
"But we re never giving up"
( But we're never giving up... )
"But we re never giving up- -"
Bizigörebiliyor musun?
Ghost Wisperer - 2x05 - Giving Up The Ghost
Ve her uyku zamanından önce "Goodnight Moon" ve "Giving Tree" yi okuruz.
Puis avant chaque sieste, je lui lirai "Good night moon" et "Giving Tree".
THE GIVING TREE
THE GIVING TREE
- Hiç The Giving Tree'yi okudun mu?
- Tu as déja lu L'arbre généreux?
The Giving Tree'yi hiç duydun mu?
Tu connais L'arbre généreux?
İade Etmek
- Giving Back
*'Cause all day long * * I'm giving people education. * Uh!
Parce que "toute la journée, j'éduque les gens".
Sürekli konuşup duruyor.
She'll be giving it all this. (?
I won't be giving it to Sun Woo Hwan.
Je ne le donnerai pas à Sun Woo Hwan.
* Büyümeme yeterli zaman vermesine *
Giving me enough time in my life To grow up
Sanki Alkış yünü seçit yöreni tüm anlamını yitirmiş.
"Claps-Giving Yay Ha-rade" a perdu toute signification!
Kendimi nedensiz yere kaybettim
After giving it my all
- Kim demiş söyleyeyim : "The Giving Tree."
Je vais te dire qui. "L'arbre généreux."
* Topluyorum bavullarımı ve başka zamana diyorum akademiye *
♪ Packing my bags ♪ ♪ And giving the academy a rain check ♪
# Her şeyimi koyuyorum
- ( Musique forte ) - ♪ l'm giving my all... ♪
# Her şeyimi koyuyorum
♪ l'm giving it my all ♪
Yine bir kadının peşinden koşuyor sanmıştım.
I thought maybe some unsuitable woman was giving him the run around.
* Her söylediğin hikâye *
All you re giving me is fiction
d GIVING BACK A HEART THAT'S ON LOAN d d JUST TELL ME IF YOU WANNA GO HOME. d d TELL ME IF YOU WANNA GO HOME. d d TELL ME IF I'M BACK ON MY OWN. d
GIVING BACK A HEART THAT'S ON LOAN JUST TELL ME IF YOU WANNA GO HOME TELL ME IF YOU WANNA GO HOME
d GIVING BACK A HEART THAT'S ALONE. d d TELL ME IF YOU WANNA GO HOME. d
TELL ME IF I'M BACK ON MY OWN GIVING BACK A HEART THAT'S ON LOAN TELL ME IF YOU WANNA GO HOME
d IF YOU'RE TAKING ME HOME. d d TELL ME IF I'M BACK ON MY OWN. d d GIVING BACK A HEART THAT'S ON LOAN. d d TELL ME IF YOU WANNA GO, d d WANNA GO, WANNA GO, d
IF YOU'RE TAKING ME HOME TELL ME IF I'M BACK ON MY OWN GIVING BACK A HEART THAT'S ON LOAN
d TELL ME IF I'M BACK ON MY OWN. d d GIVING BACK A HEART THAT'S ON LOAN. d d JUST TELL ME IF YOU WANNA GO HOME. d
TELL ME IF I'M BACK ON MY OWN GIVING BACK A HEART THAT'S ON LOAN JUST TELL ME IF YOU WANNA GO HOME
♪ Aşktan vazgeçen sensin ♪
You're the one giving up the love
^ Keep on giving with this feeling, ^
♪ Keep on giving with this feeling, ♪
Kimse Tom Hanksran Günü'mü umursamayınca vazgeçmiştim.
J'ai abandonné quand ils se sont tous désintéressés de mon Tom Hanks-giving.
Tom Hanksran Günü'nden daha iyi olduğunu düşünüyorsanız hepiniz kafayı yemişsiniz.
Si vous pensez que c'est mieux que le Tom Hanks-giving, vous êtes fous.
Mission Bay Ağaç Verme'den geliyorum ve üvey çocuklara hediyeler veriyoruz.
Je suis de Mission Bay Giving Tree et nous offrons des cadeaux aux enfants de familles d'accueil.
"100 Things Women Think About While Giving Blowjobs"
"100 choses auxquelles pensent les femmes pendant une fellation"
Tanrım, çocuğuma Giving Tree'yi bir kez daha okumam gerekti. * * Beynimi patlatacağım.
Si je dois lui lire encore une fois L'Arbre généreux, je vais me tirer une balle.
İkinci adım kendini daha yüksek bir güce adamak. is giving yourself over to a higher power.
La seconde étape est de vous soumettre à une autorité supérieure.
He's been giving me the complete run-around.
Il est resté complètement évasif.
* Ama eve götürdüğün kız ben değilim *
l'm giving it my all but l'm not the girl you re taking home ooh
Kafam biraz karışık.
♪ And the other one s giving a high five ♪ Je suis un peu confus.