Goode Çeviri Fransızca
154 parallel translation
"Hastalığım sırasında size yardımcı olacak. İmza Nellie Goode."
"J'espère qu'elle vous donnera satisfaction."
"İmza Nellie Goode."
"Signé : Nellie."
Kızımla bana Nellie Goode tarafından.
Nellie Bienfait.
Miss Sarah Goode? Sizin burada, New Haven'daki tüm oyunlarınızı izledim.
J'ai vu toutes vos pièces, ici, à New Haven.
Miss Goode'un süitine açılan kapı kilitli.
La porte de Miss Goode est fermée à clé.
- Bazı anahtarlar var. Hangi anahtar Miss Goode'un odasına ait bilmiyorum.
J'ai des clés, mais j'ignore si j'ai celle-là.
Köylü bir oğlan, Johnny B. Goode yaşardı
Où habite un garçon de la campagne Appelé Johnny B. Goode
Johnny B. Goode Çal Johnny, çal, çal Çal Johnny, çal, çal, çal
Johnny B. Goode vas-y
Johnny B. Goode Chuck, ben Marvin.
Johnny B. Goode c'est Marvin.
Johnny B. Goode'a girebilmemiz için 25 dakika var.
Dans 25 minutes, Johnny B. Goode va fermer.
Ben de ona dün gece Johnny B. Goode'un kaldırımında uyuyabileceğini söyledim, o da bize sekiz numarayı aldı.
Je l'ai autorisé à dormir sur le trottoir hier... devant Johnny B. Goode, et il a acheté nos billets.
Alo, Johnny B. Goode'un yeri mi?
Allô, Johnny B. Goode? Qui c'est?
Baba, dün gece, eğer Johnny B. Goode'ın önündeki soğuk kaldırımda Beach Boys şarkıları söyleyen mutsuz yaşlı bunaklarla oturursam kuracağını söylemiştin.
T'étais censé la réparer... si je dormais sur le trottoir de Johnny B. Goode... avec des vieux qui chantaient les Beach Boys.
Johnny B. Goode'daki anılarımda hep ikimiz vardık.
Cet endroit représente trop pour notre couple.
Johnny B. Goode'un yerindeyiz. Burada kimse yerinde duramıyor.
Quelle ambiance à Johnny B. Goode!
Evet, Johnny B. Goode bu gece kapanıyor.
C'est bien la fermeture de Johnny B. Goode.
Kapıların kapandığını anons ettiğimizde bütün Chicago'luların Johnny B. Goode'a elveda demek için kornalarına basmalarını istiyoruz.
Nos portes sont bel et bien fermées. Klaxonnez tous, habitants de Chicago... en signe d'adieu à Johnny B. Goode.
Hâlâ bir tane geleneğimiz var. Johnny B. Goode'dan döndüğümüzde ne yaptığımızı hatırlasana.
Tu te souviens de ce qu'on faisait, en rentrant de Johnny B. Goode?
Diğer beni. Sahnede Johnny B. Goode'yi çalan beni.
Celui qui joue Johnny B. Goode sur scène.
- Bayan Goody'ye niye askıntı olduğunu anladım.
- T'essayes de draguer Mlle Goody? - Goode.
Goode, herneyse. - Bizimle konuşmuyor bile.
Elle nous adresse même pas la parole.
- Orin Goode'la.
Orin Goode.
Jenny Goode davasının hala kapanmadığını hatırlatıyorum.
Je te rappelle que l'affaire Jenny Goode est toujours en rouge.
Jenny Goode'u unut gitsin.
Ecoute, oublie Jenny Goode.
- Jenny Goode muallakta.
- L'affaire Jenny Goode est en stand-by.
Jenny Goode öldürüldü, John.
Jenny Goode a été tuée, John.
" Jenny Goode öldürüldü, John.
'Jenny Goode a été tuée.
- Jenny Goode diye bir kızı tanıyor musunuz? - Hayır.
- Vous connaissez une Jenny Goode?
Jenny Goode'u ben öldürdüm. Üstünden geçtim arabayla.
J'ai tué Jenny Goode, je l'ai renversée en faisant de l'aquaplaning.
Verirsem sesini kesip Jenny Goode konusunda beni rahat bırakacak mısın?
Si je te donne 25 cents, tu me fous la paix avec Jenny Goode?
Jenny Goode'un araba altında kalmasıyla alakalı konuşacağız. Ki aslında cinayetmiş.
On doit parler de l'accident de voiture de Jenny Goode, qui se trouve être un meurtre.
Merhaba. Ben Cheryl Goode.
Je suis Cheryl Goode.
Uzman olduğunuz bir konu Bay Goode. Gerçeği görmezden gelmeye ikna etmek.
Vous tentez toujours de convaincre les gens d'ignorer la vérité.
Bu güven sorunu, Bay Goode'un çapraz sorgu yeteneği için sorun olmayacaktır.
Maître Goode ferait certainement un très bon contre-interrogatoire.
Bu duruşma sizi ilgilendirmiyor Bay Goode.
Cette procédure ne vous concerne pas.
Leonard Goode çıkıyor. Peder O'Brien da.
Goode et O'Brien seront présents.
Leonard Goode'un karşısında biri olmadan çıkmasına izin vermekten iyidir.
- Moins que de laisser parler Goode.
Kim kimi sokağa geri koydu Bay Goode?
Mais qui relâche qui dans la rue, M. Goode?
Yanılıyor olurdunuz, Bay Goode.
Bous avez tort de penser cela.
Leonard Goode?
- Leonard Goode?
Şimdi, Bay Goode sizden Amerikan Adalet Sistemini korumanızı istiyor.
M. Goode vous implore de protéger le système juridique américain.
Uzman olduğunuz bir konu Bay Goode.
C'est votre spécialité.
Bay Goode?
Mr. Goode?
Bay Jonathan B. Goode?
Mr. Jonathan B. Goode?
Sayın hakim, bay Goode bugün burada olmayacak.
Mr. Goode ne s'est pas présenté pour faire parti du jury, votre honneur.
Bir haftadır Bay Goode'a ulaşmaya çalışıyordum.
J'essai de joindre Mr. Goode depuis plus d'une semaine.
Ah, tabii. Nellie Goode, değil mi? Kim olduğunuz ne fark eder?
Peu importe, je pourrais vous donner tant d'autres noms!
- Leo. - Mr. Victor ve Mr. Samuels'e söyle... - Ben bu adamla üç yıl birlikteydim.
Léo, dis à M. Victor, à M. Samuels, à Mme Goode... que je ne sais pas quoi faire avec le public.
Johnny B. Goode'un oradayız.
On va chez Johnny B. Goode.
- Goode.
Peu importe.
Sana mı?
Goode est un professionnel, tu ne fais pas le poids. Toi?