Greyjoy Çeviri Fransızca
96 parallel translation
Beni yolcu etmeye mi geldin Greyjoy? Ne kadar naziksin.
C'est gentil de venir me saluer, Greyjoy.
Söylesene, Balon Greyjoy hayatta olan tek çocuğunun bir uşağa dönüştüğünü görseydi ne hissederdi?
Que dirait Balon Greyjoy s'il savait que son dernier fils est devenu laquais?
Greyjoylardan biri neredeyse gözümü çıkarıyordu.
Un Greyjoy a presque eu mon oeil.
Greyjoy çocuklarından en gencini Kıştepesi'nde görmüştüm.
J'ai vu le plus jeune fils Greyjoy comme garçon d'écurie à Winterfell.
- Greyjoylar.
- Les Greyjoy.
Ben bir Greyjoy'um.
Je suis un Greyjoy.
Leydi Greyjoy olacak mıyım...
Deviendrai-je Dame Greyjoy,
Babam Demir Adalar'ın Lordu Balon Greyjoy'dur.
Mon père est Greyjoy Balon, Seigneur des Iles de Fer.
Theon Greyjoy!
Theon Greyjoy!
- Greyjoy donanmasını yok etti.
- Il détruit la flotte des Greyjoy.
Sen de Greyjoy.
Toi aussi, Greyjoy.
Catelyn'in Greyjoylarla hep bir sorunu var zaten.
Catelyn a toujours eu un problème avec les Greyjoy.
Balon Greyjoy ile müttefik olmak istemezsin.
Tu ne dois pas faire alliance avec Balon Greyjoy!
Balon Greyjoy ile ittifak kurmak istemezsin.
Vous ne voulez pas Balon Greyjoy comme allié.
Lord Greyjoy'a güvenmemeni anliyorum.
Je comprend que vous n'ayez pas confiance en Greyjoy.
Lord Greyjoy'a güvenmiyorum çünkü güvenilir biri degil.
Je ne lui fais pas confiance parce qu'il n'en est pas digne.
Balon Greyjoy'un yaşayan tek oğlunu.
L'unique fils vivant de Balon Greyjoy.
Lord Greyjoy musun?
Lord Greyjoy?
Ben o tarafa gidiyorum Lord Greyjoy.
C'est là que je vais. Lord Greyjoy.
Prenses Myrcella'yı evlendirmeyi düşünüyorum. Theon Greyjoy ile.
J'ai l'intention de marier la princesse Myrcella à Theon Geyjoy.
Theon Greyjoy?
Theon Greyjoy?
Greyjoy kuzeyli ordusunu içeriden yok edebilir ve biz de babasının gemilerini kullanırız.
Geyjoy peut détruire l'armée du Nord de l'intérieur et nous pouvons obtenir la flotte de son père.
Greyjoy Hanesi'nden Theon bugün inancını boğulmuş tanrıya adıyor musun?
Theon de la maison Greyjoy, Vous voudriez que ce jour soit consacré à la foi pour le Dieu Noyé?
Ben Greyjoy'um.
Je suis un Greyjoy.
Greyjoy lordum.
Mon seigneur Greyjoy.
- Greyjoy!
- Greyjoy!
Tanrılar yanında olsun Theon Greyjoy.
Que les dieux te viennent en aide, Theon Greyjoy.
Sana bir Greyjoy'a güvenme demiştim!
Je te l'avais dit, ne jamais faire confiance à un Greyjoy!
Greyjoy'lar biz büyük bir iyilik etti.
Les Greyjoys ont nous fait une grande faveur.
Theon Greyjoy hariç her demir doğan..
Toute fer-nés à l'exception de Theon Greyjoy.
Kuzey'de bir sürü küçük kuşum var lordum ama Theon Greyjoy, Kışyarı'nı aldığından beri şakımalarını duymuyorum.
Je ai beaucoup de petits oiseaux dans le Nord, Mon Seigneur, mais je ne ai pas entendu leurs chansons depuis Theon Greyjoy capturé Winterfell.
- Adın ne senin? - Theon Greyjoy.
Quel est ton nom?
Teslim olan her Demir Adalı evine güvenle dönebilecek. Theon Greyjoy dışındakiler.
Tout Fer-né qui abandonne pourra rentrer chez lui sain et sauf à l'exception de Theon Greyjoy.
Kaçan Greyjoy.
Le Greyjoy qui a fui
Seni uzun yıllardır tanıyorum Theon Greyjoy.
Je te connais depuis bien des années, Theon Greyjoy.
Greyjoylar'dan topraklarınızı alırsın.
Reprendre nos terres aux Greyjoy.
Theon Greyjoy kardeşlerini öldürdü.
Theon Greyjoy a tué ses deux frères.
Greyjoy oğlanı el koymuş diye duydum.
J'ai entendu dire de quelle façon Greyjoy s'est emparé de l'endroit.
Artık Theon Greyjoy gibi görünmüyorsun.
Tu n'as plus l'air d'un Theon Greyjoy à présent.
Theon Greyjoy.
Theon Greyjoy.
"Balon Greyjoy, Demir Adalar'ın lordu ve Kuzey'in istilacısı."
" Balon Greyjoy, Seigneur des îles de fer et envahisseur du nord.
Greyjoy ismini devam ettiremez artık.
Il ne peut pas perpétuer la lignée des Greyjoy.
O bir Greyjoy.
C'est un Greyjoy.
"Balon Greyjoy'un hayattaki son oğlu." demişti.
"C'est le dernier fils vivant de Balon Greyjoy."
Gaspçı Balon Greyjoy.
L'usurpateur Balon Greyjoy.
Biz kendimiz geldik Lord Greyjoy.
Nous sommes venues de nous-même, Lord Greyjoy.
Lord Greyjoy.
Oh, Lord Greyjoy.
Bu Balon Greyjoy'un tek oğluydu.
C'était le fils et l'héritier de Balon Greyjoy.
Lord Greyjoy reddetti.
Lord Greyjoy a refusé.
İznim olmadan Balon Greyjoy'a anlaşma mı önerdin?
Tu as envoyé les termes à Balon Greyjoy sans mon consentement?
Greyjoy'lar yüzünden kendi topraklarıma gizlice girmek zorunda kaldım.
J'ai dû entrer clandestinement sur mes propres terres à cause des Greyjoy.