Gromit Çeviri Fransızca
108 parallel translation
Söylesene, Gromit, oğlum.
Je vais te dire, Gromit.
Gromit, işte bu! Peynir!
Mais oui Gromit!
Kraker yok, Gromit!
Les crackers, Gromit!
Bekle, Gromit!
Attends, Gromit!
Çılgın makineler! Hadi, Gromit.
Viens, Gromit.
Bu sabah benim kahvaltı sıram Gromit.
C'est à ton tour de faire le petit déjeuner Gromit
Kapıda biri var Gromit.
Il y a quelqu'un à la porte, Gromit.
Neşelen biraz, Gromit.
Allez, Gromit.
İyi sabahlar, Gromit!
Bonne journée, Gromit!
Buna ne diyorsun Gromit, ha?
merci bien!
Kontrollere ne yaptın Gromit?
Où sont passées les commandes Gromit?
Gromit!
Arrête!
Bu şaşırmış şeyi durdur!
Gromit! Arrête ça!
Bu hiç komik değil Gromit!
ce n'est pas drôle, Gromit!
Bu yanlış pantolon, Gromit ve yanlış çalışıyor. Durdur şunu, Gromit!
C'est le mauvais pantalon, Gromit, et il déraille!
Durdur şunu!
Arrête le, Gromit!
Gr-Gromit!
A l'aide!
Gromit!
Gromit!
Pekala, iyi yaptın değil mi Gromit?
Tiens, charmante manière de se rencontrer N'est-ce-pas, Gromit?
Endişelenme, Gromit!
Ne t'inquiète pas, Gromit! Je...
Tutun, Gromit!
Accroche-toi, Gromit!
Yakala onu, Gromit!
Attrape le, Gromit!
Gromit, sonumuz geldi!
Gromit, On est perdus!
O senin, Gromit!
Tu vas l'avoir, Gromit!
Aferin, Gromit, oğlum!
Tu est formidable, Gromit!
Biraz peynir isteyebilirim Gromit.
J'avalerais bien un petit morceau de fromage, Gromit.
Bugün lapa, Gromit!
Aujourd'hui c'est Porridge, Gromit!
Wallace ve Gromit'in Yıka ve Çık Pencere Temizleme Servisi.
Lavage des vitres Wallace et Gromit.
Tanrı aşkına, Gromit!
Grands dieux! Gromit, regarde ça!
Bunu Gromit üstünde test ettik, değil mi oğlum?
On l'a testé, Pas vrai?
Birşeyler yap Gromit!
fais quelque chose, Gromit!
Kapat, Gromit!
Arrête-tout, Gromit!
Oh, harika, Gromit!
Oh, maginifique, Gromit!
Gromit?
Gromit?
Üzgünüm, Gromit!
Désolé, Gromit!
Bir saniyede dönerim, Gromit.
Je reviens tout de suite, Gromit.
Gromit için çok üzgünüm.
Je suis désolée pour Gromit.
Oh, Gromit...
Oh, Gromit...
ÖĞLEN POSTASI ÇOBAN "GROMİT BENİ ISIRDI" DEDİ.
Gromit m'a mordu, déclare un berger
Oh, Gromit!
Oh, Gromit!
AKŞAM POSTASI GROMİT CAN ALIR.
La prison à perpétuité pour Gromit
Peynir yok, Gromit.
Plus de fromage, Gromit.
Harika bir tost, Gromit.
Parfaits les toasts, Gromit.
Biraz ekonomi yapmamız gerekecek, Gromit.
Il va falloir faire des économies, Gromit.
Pekala Gromit, 9.05 seferinde ne var bir bakalım mı?
Euh Gromit... regardons ce que nous apporte le train de 9h05...
İyi yürüyüşler, Gromit!
Bonne promenade, Gromit!
Pansiyonerimiz.
Que penses-tu de ça Gromit?
Pantolon kontrolden çıktı!
Gr-Gromit!
Yakala onu, Gromit!
Attrape-le, Gromit!
Masaya dikkat et, Gromit!
Attention à la table, Gromit!
AKŞAM POSTASI KATİL KÖPEK GROMİT TUTUKLANDI Aynasızlara yakalandın.
La main dans le sac ils t'ont pris.