English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Guerin

Guerin Çeviri Fransızca

101 parallel translation
"Doktora, kumandan Max ve Guerin'in, Constantine'den döndüğünü söyleyin." dedi.
"Vous direz au docteur " que le commandant Max et Guérin sont arrivés de Constantine. "
DeLuca ve... Guerin.
DeLuca avec Guerin.
- Bir saniye, az önce Guerin mi dediniz?
- Vous avez dit "Guerin"?
Guerin, Michael.
Guerin, Michael.
Bay Guerin. Bu zevki neye borçluyuz?
M. Guerin, à quoi devons-nous ce plaisir?
Yetenekli bir sanatçısın Bay Guerin.
Vous êtes un artiste de talent, M. Guerin.
- Dediğim gibi, bay Guerin... Senin yeteneğine sahip bir sanatçı başka şeyler de çizebilir, bunun dışında birşey.
Comme je disais, M. Guerin, un artiste de votre talent... peut dessiner autre chose.
Michael Guerin? Bugün burada mı?
Michael Guerin?
Michael Guerin'in nerde olduğunu biliyor musun?
Tu sais où est Michael Guerin?
- Guerin? - Mm-hmm.
J'ai dû me tromper.
Bunların hepsini gözden geçirdim, ve başlamak istediğim yer burası.
Michael Guerin. - Vous l'avez interrogé?
Michael Guerin. Onunla henüz görüşmedin mi?
- Il n'est pas venu en classe.
Benim Michael Guerin'im var.
- J'ai Michael Guerin. Il est à moi.
Ve reşit olmayan Michael Guerin... Bu andan itibaren bir yetişkin olarak hayatının sorumluluğunu almayı taahhüt ediyor mu?
... Michael Guerin, mineur... vous engagez à vous prendre en charge comme un adulte, dorénavant.
- Hiçbir taş Michael Guerin'e karşı koyamaz.
Pas une pierre ne peut résister à Michael Guerin.
Kaç tanesinde senin parmak izlerin var Bay Guerin?
Et combien ont vos empreintes, M. Guerin?
Şimdi, o sıradan akşamda herhangi birşeye tanık oldun mu Bay Guerin?
Avez-vous vu quelque chose qui sorte de l'ordinaire ce soir-là?
Bay Guerin, tutuklusun.
M. Guerin, vous êtes en état d'arrestation.
Bay Guerin, doğru mu yanlış mı?
M. Guerin, vrai ou faux?
Evans. Evans. Guerin.
"Evans, Evans, Guerin." Pas beaucoup d'amis.
Kadın kahyam, Madam Guérin onunla ilgilenir.
Ma gouvernante s'occupera de lui.
Hakkınız var Madam Guérin. Sizi anlayamıyor olabilir ama onunla mümkün olduğunca konuşmalıyız.
Il ne vous comprend pas, mais il faut lui parler le plus souvent possible.
Yetkililer, Madam Guérin'e çocuğun bakımı için yılda 150 frank verecek.
Ma gouvernante recevra 150 francs par an pour ses soins et peines.
Tutun Madam Guérin.
Nous verrons cela plus tard.
- İyi geceler Madam Guérin.
Bonsoir, madame Guérin.
Durun Madam Guérin.
Attendez. Demandez-moi du lait devant lui.
Buyurun sütünüzü Madam Guérin.
Voilâ, Mme Guérin, voilà du lait.
Hayır. Biraz süt istiyorum, Madam Guérin.
Madame Guérin, je voudrais du lait.
Teşekkürler Madam Guérin.
Merci, madame Guérin.
Bu ses Madam Guérin'i tatmin etmişti ama ben, bu başarıya gölge düşüren bir şey fark etmiştim.
Mme Guérin l'entendit avec la plus vive satisfaction, mais je fis une réflexion qui diminua l'avantage de ce 1er succès :
Madam Guérin ona süt verdikten sonra ses çıkarmıştı.
Ce n'est qu'après que Mme Guérin avait versé le lait que le mot lui avait échappé.
- Günaydın Madam Guérin.
- Bonjour, madame Guérin.
Ona bir bakın Madam Guérin.
Regardez-le, madame Guérin, regardez-le.
Victor! Madam Guérin, Victor'u gördünüz mü?
Mme Guérin, vous avez vu Victor?
Madam Guérin!
- Madame Guérin.
Madam Guérin!
Madame Guérin!
Haklısınız Madam Guérin.
Vous avez raison.
Madam Guérin sabahtan beri ağlıyor.
Madame Guérin est en pleurs.
Madam Guérin!
Madame Guérin?
Yarın görüşürüz Madam Guérin.
Au revoir, madame Guérin.
Bakan, bu sebepten, çocuğun bakımı ve çektiği güçlükler için Madam Guérin'e verilen yıllık 150 franklık tahsisatın yenilenmesine karar vermiştir. "
Son Excellence décide de renouveler la pension annuelle allouée â Mme Guérin pour les soins et peines prodigués â votre élève. "
Madam Guérin!
Mme Guérin, il nous arrive une bonne nouvelle.
Bunu siz mi yaptınız Madam Guérin?
Mme Guérin, c'est vous qui avez fait cet objet?
Madam Guérin, Victor'un yabancılardan nefret ettiğini unutarak Doktor Gruault'u eve çağırdı. Evet Doktor?
Mme Guérin a fait venir le Dr Gruault, oubliant que Victor déteste la présence d'un visiteur dans la maison.
Onu götürün Madam Guérin, biraz dinlensin.
Madame Guérin, emmenez-le se reposer.
- Evet, Michael Guerin.
- Michael Guerin.
Michael Guerin'in nerede olduğunu biliyor musun?
Où est Michael Guerin?
Bayan Parker?
J'ai des questions à vous poser au sujet de Michael Guerin.
Halısını da al.
Guérin, prenez son tapis.
Erkek arkadaşı müsvettesi Michael Guerin hakkında güncelleşmiş flaş haber.
Tu veux les dernières nouvelles sur mon goujat de pas-petit-ami?
- Tamam pes ediyorum, Guerin.
Laisse tomber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]