English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Guess

Guess Çeviri Fransızca

128 parallel translation
You'd never guess daha önce kimin geldiğini asla tahmin edemessin.
- Devine qui vient de passer.
I guess I owe you an apology.
Je vous dois des excuses, je suppose.
Haydi Wayne'in Dünyası selamını verelim... bil bakalım kime? Jeans kızı, Claudia Schiffer'e.
Mais on voudrait saluer la nana des jeans Guess.
Guess Who's Coming to Dinner!
Devine qui vient dîner.
Benjamin, I guess this is goodbye.
Benjamin, je crois que nous devons nous dire adieu.
I guess... he'll always be with me.
Je crois... qu'il fera toujours partie de moi.
sanırım günbegün yaşıyorum sadece senin hissettiğin gibi yoldan çıkmış, lanet, evet sanırım günbegün yaşıyorum
I guess l'm livin'day to day Just in case you feel led astray, hell, yeah I guess l'm livin'day to day
sakla sadece tüm beşlik ve onluk bozuklukları görelim ne bulduğunu ve sen de bil bunu sanırım günbegün yaşıyorum yoldan çıkmış olmaktan memnunum sanırım günbegün yaşıyorum
Just save up all your nickels and dimes Let's see what you find and you know I guess l'm livin'day to day
sanırım günbegün yaşıyorum
- DÉNIGREMENT - I guess l'm livin'day to day
Sanırım bir et lokantası seçmemeliydim.
I guess I shouldn`t have picked a steak house.
# I guess you say # What can make me feel this way? # My girl
Je suppose que tu pourrais dire ce qui m'inspire ces sentiments, mon amie
- Guess Who'yu yeğlerim.
- Plutôt les Guess Who.
Lucky guess.
Un coup de chance.
Sanırım.
I guess.
I guess.
Je crois que oui...
Guess we better leave her there
On ferait bien de l'y laisser
Guess Ben oldukça inatçı, değil mi?
Je suis du genre têtu.
Ne zaman varacağımızı merak edersin. Herkes bir tahmin yürütür.
You wonder if we ll get there soon Anybody's guess
Galiba Noel Baba çok meşgul çünkü hiç gelmiyor.
I guess that Santa's busy 'Cause he s never come around
Ne zaman varacağımızı merak edersin. Herkes bir tahmin yürütür.
You wonder if you ll get there soon Anybody's guess
Ben de senin kadar biliyorum.
Your guess is as good as mine.
Guess l benim koruyucu meleğim gerçekten bana yardımcı oldu ne kadar bilmiyordum,
Je n'avais pas imaginé à quel point mon ange gardien m'aidait,
sonunda bundan daha fazla bir şeydi sanırım. bu bizi parçalara ayırdı ve bizi ağlattı.
But in the end it was something more I guess that tore us apart and made us weep
Bu yüzden şipariş verdim. Bu nedir? Eleştirme Cumartesisi mi?
Qu'est-ce que c'est, Second Guess Saturday?
Galiba hiç öğrenmeyecekler
Oh, I guess they ll never know
# İkinci bir tahminde bulunmazsın #
You don t second-guess it
Ve sanırım bu yüzden ona maviler diyorlar
And I guess that s why they call it the blues
Judy, manşeti nete aktarman için dört saatin var tamam mı?
All right, Judy, give it 4 hours as top story on the Net, I guess.
- İyi, sanırım.
- Okay, I guess.
Bak kim burada.
Guess who s here?
Sanırım iyi geçti.
It was okay, I guess.
- Görüşme bitti.
- I guess that s it.
- İyi sayılırdı.
- Okay, I guess.
İnsanlar istiyorlar sanırım.
Human interest, I guess.
# Ve her zaman hep bildiğini tahmin ettim
♪ And all the time I guess you always knew ♪
Bu odada olmak, I guess, trying to get people to open up.
Être dans cette pièce, je suppose essayer que les gens s'ouvrent à moi.
Tahmin et.
Guess.
I guess I was just far too good-looking for my own good. sanırım kendi iyiliğim için çok yakışıklı idim.
Je suppose que j'étais trop bien malgré moi.
* Şapka bayım, beceremedim sanırım *
Hat, sir, I guess I didn t make it
* Beceremedim sanırım *
I guess I didn t make it
* Sanırım bu üzgünsün demek, kapımın önünde duruyorsun *
Guess this means you re sorry, You're standing at my door
* Sanırım daha önce söylediğin her şeyi geri alıyorsun *
Guess this means you take back All you said before
* Uzun zamandır korkarak yaşadım * * aşkı kaybetmekten, ama sonunda kaybettim sanırım *
Too long l've been afraid of Losing love I guess l'd lost.
- Give me the gun - l guess that is the end then
- Donne-moi le flingue.
* Ama hiç komik değil bence *
I guess it s not funny
Sanırım ikimiz de kötü alışkanlıklarımızı bırakmayı başaramadık.
Guess ni d'entre-nous de briser nos mauvaises habitudes bien.
Sanrım öyle.
Guess pas.
Ne? I guess that's OK
Faut d'abord que je confirme.
-... çünkü aşkın beni terk etti... - Guess Who.
Les Guess Who.
~ I guess I'm really tired, Singing hey, hey, hey ~ nbsp
# # Je suis vraiment fatigué De chanter hé, hé, hé # #
Yeah, yeah, I guess.
Je crois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]