Gunner Çeviri Fransızca
150 parallel translation
- Gunner.
- Gunner.
Gunner Thorgerson, Gwynneth Livingston.
Gunner Thorgerson, Gwynneth Livingston.
Gunner Thorgerson yaşıyor.
Gunner Thorgerson, vivant.
- Gunner Thorgerson.
- Gunner Thorgerson.
Sakın söyleme. Gunner'la aynı hastanede misin?
Tu es dans le même hôpital que Gunner?
Gunner oranın başında.
Gunner mène la barque.
- Peki Gunner.
- D'accord, Gunner.
Hadi Gunner.
- Allons-y, Gunner.
Teşekkürler Gunner.
Merci, Gunner.
Nasılsın Gunner?
Comment vas-tu?
Seninki nasıI, Gaga?
Et toi. Gunner?
- Teşekkürler, Gaga.
Merci. Gunner.
Tamam, Gunner, Mody, örtüyü kaldır.
Allez, Gunner, Mody, retirez la bâche,
Gunner, atını hazırla!
Gunner, en selle!
İyi olduğunu biliyordum Gunner. Ama bu kadar iyi olduğunu bilmiyordum.
Je savais que t'étais bon, Gunner, mais pas à ce point-là,
Bir zaman programımız var Gunner
On a un programme à respecter, Gunner,
Onlara bir hatırlatma mesajı yolla Gunner.
Envoie-leur un coup de rappel, Gunner,
Gunner?
Gunner?
Gunner.
Gunner,
Gabe ve Gunneri Görebiliyorum
Je peux vous voir, Gabe et Gunner,
Gunner Wilson'ı görevlendirin, eğer bir yerlerde ölmediyse.
Assignez l'artilleur Wilson. S'il n'est pas en train de picoler.
Peşinden git, Gunner!
Attrape-le, Gunner!
Gunner!
Gunner!
Gunner, neredesin?
Gunner, où es-tu?
" Gunner!
" Gunner!
Gunner! " Çok yazık oldu!
Gunner! " Quel malheur!
Topçu, tespit et!
Gunner, identifie!
Topçu!
Gunner!
Calaway, Gunner'ın arkadaşı, 2'nci sınıf,'44,'46.
Calaway, aide-pointeur, 2ème classe, 1944 et 1946.
Gunner'ın arkadaşı.
- Aide-pointeur. - Oui, chef.
Gunner'ın ikinci kaptanı Snowhill'in bir yalancı olduğuna inanıyorum.
Le 2e maître canonnier ment!
Düşündüm de sonra bir yürüyüşe çıkabiliriz. Belki son bir defa baş başa kalırız.
J'ai pensé qu'on pourrait faire une promenade plus tard, aller à Gunner's Pass une dernière fois.
Topçu Tate, ortasıklet. Her zaman sarhoş.
Gunner Tate, poids moyen, tout le temps bourré...
- Deli Topçu Tate. - Deli Jack Dodds.
Gunner Tate le fou.
- Posta odasında çalışıyorsun, değil mi?
T'es au tri du courrier, hein, Gunner? - Ouais.
- Gunner nerede?
- Où est Gunner?
- Al bakalım Gunner.
- Tiens, Gunner.
Al bakalım.
Voilà, Gunner.
Gunner, arabaya.
Gunner, dans la voiture!
Ben senim. Gunner, arabaya.
J'ai dit "dans la voiture".
Yavaşla Gunner.
Doucement, Gunner!
Gunner.
C'est Gunner.
Gunner, dur.
Gunner, arrête! Assis!
- Dur.
- Arrête, Gunner!
Gunner, yatağa mı çıkmak istiyorsun?
Coucouche sur le lit?
Hiç bir zaman gunner la boy ölçüşmemeliyim.
Ne jamais essayer d'être plus malin que Gunnar.
Selam tatlı anne Beni mi görmek istedin evet Gunner sahneyi çekmeye hazır mısın?
Vous vouliez me voir? Oui, Gunnar, tu es prêt à tourner cette scène?
Selam Gunner.
Coucou, Gunner.
- Gunner!
- Gunner!
Yapma Topçu.
Allez, Gunner.
Ben Herb Gunner.
Herb Gunner.