Gunther Çeviri Fransızca
444 parallel translation
Karl Freund, Gunther Rittau.
Karl Freund, Günther Rittau.
Gunther, 3 hafta tümende kalmanın iyi olacağını düşünüyor. Onunla hemfikirim.
Gunther suggère trois semaines de repos et je suis de cet avis.
Yüzbaşı Gunther sizi görmek istiyor.
Le capitaine Gunther veut vous voir.
GENERAL GUNTHER BLUMENTRITT Alman Komuta Karargahı
GENERAL GUNTHER BLUMENTRITT Q.G. Allemand
Sonrasında, onu hayat kadınlığı ile tanıştırıp kendisi için çalışmaya zorlayan asker kaçağı Günther K. ile tanıştı.
"Elle rencontra Gunther K., déserteur, qui l'entraîna " dans la prostitution.
Gunther.
Gunther! Gunther!
Artık her şey bitti Gunther.
Les jeux sont faits.
Gunther, Nazizm bizim eserimiz.
Le nazisme est notre oeuvre.
Gunther, dikkat et biraz.
Gunther, fais un peu attention.
Gunther! Lafımı bitirmedim.
Je n'ai pas fini.
Doğru Gunther.
Si, Gunther.
Gunther, nereye gidiyorsun?
Où vas-tu, Gunther?
Gunther! Dur. Nereye gidiyorsun?
Arrête-toi, où vas-tu?
Bak Gunther, bu gece sen... gerçekten olağanüstü bir şey kazandın.
Écoute, Gunther, ce soir, tu es devenu un homme nouveau.
Nefret Gunther! Sende nefret var!
la haine... tu possèdes la haine.
Sen benimle geleceksin.
Tu vas venir avec moi, Gunther.
- Senin ülken ayrıca Huerto, vali. ... toprak sahipleri, Gunther Ruiz ve onun adamları.
Ton pays, c'est aussi Huerta, le gouverneur, les propriétaires,
Ama Gunther Ruiz buradan 32 km ileride.
Mais Ruiz est à 30 km d'ici.
Dinle, Gunther Ruiz peşimizde. Villa da benimle konuşmak istiyormuş.
Gunther Ruiz est à nos trousses et Villa veut me parler.
Albay Gunther Ruiz.
Un certain colonel Ruiz.
Rolf Gunther Kolb diye bir hastanın dosyasını istiyorum.
Le dossier médical de rolf Gunther KoIb.
- Rolf Gunther Kolb.
- RoIf Gunther KoIb.
Evet, Rolf Gunther Kolb.
Oui, rolf Gunther KoIb.
Gunther Kolb adında bir hastayı araştırıyordum.
J ´ enquête sur un malade du nom de KoIb.
Ben Rolf Gunther Kolb.
RoIf Gunther KoIb.
Bay Gunther Rachman var.
M. Gunther Rachman.
Evet, tıpkı Carlo Gunther ve Magda Cortis gibi.
Oui. Ainsi que Carlo Gunter et Magda Cortis.
Yani siz fotoğrafçı Carlo Gunther kurban Lucia Cerezer'in iki gün önce ajansa geldiğini ve onu ilk defa o zaman gördüğünüzü onaylıyorsunuz.
Bref, vous, M. Gunter, photographe attitré du studio, confirmez avoir vu la victime, Lucia Cereser, pour la 1ère fois il y a 2 jours, lorsqu'elle s'est présentée.
Birkaç tanesi devamlı Ralph Gunther'in evine girip çıkıyor.
J'ai repéré un groupe qui entrait et sortait de chez Ralph Gunther.
Evet, Gunther beklediğimiz an geldi.
Alors, Gunther? Voici le grand moment.
- Gunther, bizi tanıştırır mısın?
- Gunther, les présentations.
Bu gece Gunther'in evinde bir toplantıya katıldı.
Il est venu à une réunion chez Gunther.
Hiçbir şey için bekleyemeyiz, dördüncü Reich geliyor Gunther.
Non, pas question. Le 4e Reich est en marche, Gunther!
Gunther evindeki dijital saati ne kadar beğendiğini unutmamış.
Gunther n'a pas oublié le réveil digital que vous aviez tant admiré chez lui.
Murray'ler, Gunther'ler, ve Caine'ler.
- Les Murray, les Gunther, les Kane... et nous!
Gunther, kendine yeni bir Volkswagen al.
Gunther, offrez-vous un nouvelle Volkswagen.
Vadinin diğer tarafındaki Gunther'larda var.
Chez les Gunther, sur l'autre versant.
Bilmiyorum.
Chez Gunther.
Gunther'ın mekânında.
- Gunther?
Gunther'ın mekâna gidiyor. Hey, Bill.
Il va chez Gunther, ja ja!
Nereye gittiklerine bakıyorsun, değil mi Gunther?
Gunther, tu regardes où ils vont?
Gunther, az önce telefonda babanla konuşuyordum.
Gunther! Ton papa vient de téléphoner.
- Bay Gunther, müvekkiliniz nerede?
- Mr, Gunther, où est votre client?
Gunther Hastalığı olarak bilinen bir hastalık var.
Il y a la maladie de Günther :
John Gunther. Haydi baylar, gidelim.
- John Gunther.
Gunther, Army, lütfen.
Gunther, Army, s'il vous plaît.
Hey, Gunther. Evinde merdivenler var mı?
Gunther, t'as un escalier chez toi?
Gunther!
Gunther.
GÜNTHER LAUSE KİMDİR?
QUI EST GÜNTHER LAUSE?
- Tamam, Gunther.
- Oui.
Guenter Wendt!
Gunther Vendt!