English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Gurt

Gurt Çeviri Fransızca

34 parallel translation
Panel konuklarımız ; Gurt Svensson İsveçli memeli tacizcisi ve yarı zamanlı radyatör.
Notre panel, ce soir, Gurt Svensson, le violeur de mammifères suédois et radiateur à temps partiel.
- Gert.
- Gurt.
Go-GURT günü!
C'est la journée des Petits Filous Tub s!
Go-Gurt'lerin yanında.
Avec le yogourt.
Hiç Go-Gurt göremiyorum ben!
Je ne vois pas de yogourt!
Go-Gurt'un sadece yoğurt olduğunu biliyor muydun?
Tu savais que les Pom'Potes, c'est juste de la compote?
Sezon 2, Bölüm 8 "Bro-Gurt"
~ ~ FeyNiaNiaNiasse Team ~ ~
Çeviri : üşengeçadam
Saison 02 Épisode 08 Bro-gurt
Adını da, Bro-gurt koyarsın.
Tu pourrais l'appeler Hom-ourt.
Adını da, Bro-gurt koyduk.
On va l'appeler le "Hom-ourt".
Şimdi karşımızda Bro-gurt.
C'est au tour de... Hom-ourt.
Bro-gurt'un mucitleri burada mı? Bro-gurt?
Où sont les inventeurs du Hom-ourt?
Domuz aromalı Bro-gurt'umdan boğuluyordum bu yoğurtta erkek aromalı...
Je m'étouffe avec mon Hom-ourt au porc, un yaourt avec des parfums pour les hommes...
Öğle yemeğim için buzdolabından Go-Gurt aldım.
Y'a de la glace Go-Gurt dans le frigo pour déjeuner.
Sek-tim.
Gurt.
Seke seke gittim. * Harikayım.
Go-gurt. Je suis incroyable.
Hayır, Go-Gurt reklamında oynuyorum.
Non, je fais des pubs Go-Gourte.
- Sen şu Go-Gurt reklamındaki adamsın, değil mi?
Tu es le type de la pub Go-Gourte, non? - Oui.
Şimdi bu reklamda oynadın ya, beleşe Go-Gurt yiyorsun değil mi?
Du coup, tu as des bons plans avec Go-Gourte?
"İşin başından aşkınsa, kap bir Go-Gurt."
"Quand vous êtes sur la route, buvez un Go-Gourte."
"İşin başından aşkınsa, kap bir Go-Gurt."
Buvez un Go-Gourte. "
Şu an'Gurt aşerdim resmen.
Du coup, j'ai envie d'un Go-Gourte.
Annen ve ben Go-Gurt reklamını izliyorduk.
Ta mère et moi regardions ta pub Go-Gourte.
Dert etme. Başka bir Go-Gurt reklamında oynayabilirsin.
Tu pourras toujours faire une autre pub Go-Gourte.
Go-Gurt yedim.
J'ai mangé un Go-Gurt.
Go-Gurt, yoğurt yemeye zamanın olmadığında yediğin şeydir.
Un Go-Gurt, c'est ce que tu manges quand tu n'as pas le temps de manger un yogourt.
Ne yapıyorsun, Gert?
Tu me fais quoi là, Gurt?
Atla bakalım, Gert.
Ok, en selle, Gurt.
Yo-ga, Yo-ğurt.
Yo-ga. Yo-gourt.
Bununla ilgili gibi... - ğurt, - ga?
Tu crois que c'est lié?
Ya da "Don-ğurt"
Ou...
"Don-ğurt" Yemesi de eğlenceli söylenişi de.
Le glacyourt, drôle à manger, drôle à dire.
Bro-gurt isminin fikir babası.
Il a trouvé le nom.
Bro-gurt sadece bir başlangıç.
C'est qu'un début.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]