Heineken Çeviri Fransızca
98 parallel translation
Ama bir şişe Heineken eşliğinde.
Mais on en discutera devant une bouteille.
- Heineken ne?
- Quoi? Une bouteille de quoi?
- Evet, Heineken.
Une Heineken.
Bir çift Heinekens bir çift de Löwenbräus alayım.
Donne-moi deux Heineken et deux Löwenbräu.
Heineken, Michelob ya da Dos Equis.
- Non. Heineken, Michelob ou Dos Equis.
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Mil
Heineken, Michelob, Molson, Becks, Bud, Coors, Miller, Miller Light,
- Heineken.
- Heineken.
Yarasın, Heineken'i severim Ya sen?
Bon sang, j'aime la Heineken. Tu aimes la Heineken?
Daha önce hiç Heineken içmedim
Je n'ai jamais bu de Heineken de ma vie.
Hiç Heineken içmedin mi?
Tu n'as jamais bu de Heineken?
Heineken!
La Heineken!
- Heineken
- De la Heineken.
Heineken mi?
Heineken?
Schlitz, Bud, Pabst, Colt, Carlsberg veya Heineken?
Schlitz, Bud, Pabst, Gold, Carlsberg - ou Heineken?
ve 1 tanede Heineken.
et une Heineken.
İki bira.
Deux Heineken.
- Sana bir Heineken alayım.
- Laisse-moi te payer une Heineken.
- Gidip bira içelim.
- On ira tous prendre une Heineken.
Heineken.
Heineken.
- Size de aynısını mı getireyim? Evet.
Et des Heineken?
- Heineken?
- Heineken?
- Heineken, Grolsch, Amstel Light...
- Heineken, Grolsch, Amstel...
Bir dahaki sefere benim için bir Heineken alıver.
La prochaine fois attrape-moi une Heineken.
Budweiser mi Heine mi istersin?
une Budweiser ou une Heineken?
50 dolar ve bir kasa Heineken'e üç güzel bayan Penny Lane ve ünlü grup yardımcıları dahil. New York'tan önce turneden ayrılmak zorundalar.
Contre 50 dollars et des Heineken... j'ajoute trois beautés... dont Miss Penny Lane, des Staradraps... qui doivent quitter la tournée avant New York.
- 50 $ ve bir kasa Heineken borçluyuz.
- On vous doit 50 $ et la bière.
- Bir Heineken daha lütfen. - Tabii.
Une autre Heineken.
Bira alabilir miyim?
Je peux avoir une Heineken?
- Heinie?
- Une Heineken?
Biracı! Bir Heineken ver.
M'sieur, mon Heineken...
Bir bira alabilir miyim? Heineken?
Une bière!
- Üç tane Heineken.
- 3 Heineken.
- "Heineken" var mı?
- Heineken, vous avez?
Sana Heineken veriyorum ve fazlan için para almıyorum.
Vous aurez de la Heineken, - sans supplément.
Oh, bilirsin, Heineken Ünlü Sıkıştırma Çarpma Turnuvası.
Quelle réunion? Le trophée des célébrités Heineken
Heineken heyecanlı.
Heineken est enchanté!
Ama buzdolabından birkaç makara 35 mm film, bir kavanoz kapari ve bir paket 5'li bira çıktı.
Mais on a trouvé des rouleaux de 35 mm dans son frigo ainsi qu'un bocal de câpres et cinq Heineken.
Asistana rüşvet verdim.. Bizi bir araya getirmesi için birkaç şişe Sandusky.
J'ai soudoyé l'assistant avec quelques bouteilles d'Heineken pour qu'il nous mette ensemble.
... aval aval bakma boşa çık... evet.
À côté des Heineken. C'est bien! Super!
Bir Heineken daha alabilir miyim?
J'pourrais avoir une autre Heineken?
Bir Heineken ver.
Donne-moi une Heineken.
Heineken memnundu ama biraz kafası karışıktı.
Heineken était content, mais perplexe.
Onlara Heineken için heyecanlanan bir pazarın olduğunu açıklamadın mı?
Tu leur as dit que ce qui était vendeur c'était que la Heineken était importée?
Heineken bizim bir müşterimizdir.
Heineken est un de nos clients.
Bir dolap dolusu Heineken birası var.
Notre frigo est rempli d'Heineken.
İşte o sofrada, Sterling'in yanında sizin Heineken biranız da vardı.
Et bien évidemment, il y avait de la Heineken, à côté de la porcelaine et de l'argenterie.
- Tatlım, birandan memnun musun?
Chérie, tu restes sur ta Heineken?
- Bir tane daha Heineken getireceğim. - Evet.
Je t'apporte une Heineken.
Birkaç bira içir de gör bakalım hâlimi.
Donnez moi quelques Heineken, et, oh, oubliez tout ça.
San Bernardino'daki en hoş çocuk Roy'du... 40,000 şişe bira önce tabii.
Il y a de ça 40000 Heineken.
- Bira.
- Une Heineken.