Helix Çeviri Fransızca
126 parallel translation
"Star Trek" öykü anlatmaya damgasını basmış, sosyal normlarımıza meydan okumuş,
Qui êtes-vous? Comment savez-vous pour l'Helix? Silik vous a dit pour qui il travaille?
Burası Heliks biyoloji istasyonu. Bütün kanallara sesleniyorum.
Lci la station bio Helix, qui appelle sur tous les canaux.
Helix de ne yaptığımı nereden biliyorsun?
Savez-vous pour qui Silik combat?
Ayın diğer tarafında aldığımız enerji okumaları helisden geliyor olmalı.
L'écho qu'on a capté derrière cette lune provenait peut-être du Helix.
Helis açılımları?
Où est le Helix?
Camdan bakınca Helix görülüyor.
Je vois un Helix par ma fenêtre.
- Sorunu çözdün mü?
- Nous ne pouvons pas mettre l'Helix en danger.
- Çok geç. - Reaktör parçalanmaya başladı. - Helix'i tehlikeye atamayız.
Évacuez vos soldats et sortez l'Entreprise de la nébuleuse.
Dr. Renzo Markovic, Helix projesi altındaki yeni bir gizli teknolojiyi geliştiren bir Ar-Ge bilim adamıydı.
Le Dr Renzo Markovic fait de la recherche et a développé une nouvelle technologie pour un projet appelé "Hélix".
- Helix bir silah mı?
- Des armes? - On l'ignore.
Helix Projesi hakkında bilgi edinin.
obtenir des infos sur Hélix.
Yani Helix Projesi'ne girebiliyor. Ve muhtemelen Lennox'un nerede tutulduğunu da biliyordur.
Il a accès au projet Hélix et doit savoir où est Lennox.
Bizi oraya götüreceksin ve ortağımın Helix Projesi hakkında her şeyi indirmesine yardım edeceksin.
Conduis-nous. Tu aideras mon partenaire à télécharger tout ce qu'il y a sur Hélix.
Helix Projesi'nin denemeye hazır olduğunu öğrendi.
Ils ont dit que le projet Hélix était prêt à être testé.
Vaughn'la aldığınız Helix Projesi bilgilerini deşifre ettik.
- On a trouvé les objectifs du projet Hélix.
Araştırdığın proje. Helix Projesi.
- Le projet sur lequel vous enquêtiez.
Markovic, Helix prototipini Cayo Concha'ya götürmüş.
Markovic a fait retirer le prototype Hélix de Cayo Concha.
Helix Projesi'ni biliyorum. Senin kim olduğunu biliyorum.
Je connais le projet Hélix.
- Neler oluyor? - Helix Projesi bilgilerini deşifre ettik.
On a trouvé les tenants du projet Hélix.
Helix Projesi.
Le projet Hélix.
Markovic için yaptığın Helix Projesi'ni biliyoruz.
Vous avez mis sur pied le projet Hélix pour Markovic.
Helix?
Helix?
Birinin ikizini yapma tekniği Helix Projesi'ni biliyorsun.
Les méthodes de clonage existent, le protocole Helix.
- Helix Projesi hakkında bildiklerini anlat. - Hakkımda o kadar şey biliyorsan, bu yaptığının tehdit değil ödül olduğunu bilirsin.
- Si tu savais tant de choses sur moi, tu saurais que c'est mon truc.
Helix Projesi.
Le protocole Helix. Elena...
Gregorian düzeneği ayarlayıp spiral aynayı yerleştirmeli ve ısı kalkanını beslemeliyiz.
Il faut calibrer l'array grégorien... remplacer le mirroir helix et recouper l'enveloppe interne.
Daniel Başkan Yardımcısıdır ve araştırma bölümünün başındadır.
Daniel est expert chimiste chez Helix.
Ölmekte olan bir yıldızın rahatsız edici bakışları, Helix Nebula.
La vue obsédante d'une étoile mourante, la nébuleuse de l'Hélice.
Bak, bir şirket var adı Helix Global Bakım Şirketi.
Écoutes, il y a une compagnie... Appelée Helix Global Care. Jefferson leur appartient maintenant.
Çekin üzerinde, Helix Global Bakım Şirketi yazıyordu. O da ne?
Maintenant, la note que j'ai vu ledit soins Helix Global, Inc qu'est-ce que c'est que ça?
Helix Global Bakım grubuyla birlikte değilsiniz.
Tu n'es pas avec le groupe de soins Helix mondial.
Watt Helix'te, işimizin sadece genetikle ilgili olmadığını hep söyleriz.
À Watt Helix, nous disons toujours que notre travail n'est pas que de la génétique.
Benny Cordero'dan başka kimsenin, o gece Watt Helix'te olduğuna dair kanıt yok.
Il n'y a aucune preuve que quelqu'un d'autre que Benny Cordero était à Helix Watt cette nuit-là,
Lincoln Kuruluşu'nun Watt Helix'teki araştırma laboratuvarına oldukça cömert bir bağışta bulunduğunu biliyor muydun?
Saviez-vous que la fondation Lincoln donne une bourse plutôt généreuse à la recherche en laboratoire de Watt Helix?
Watt Helix'te birisinin varlıklı insanları araştırmasına finansman sağlamak için zehirlediğini düşünüyordu.
Elle pensait que quelqu'un au Watt Helix était responsable des mutations des personnes en bonnes santé pour attirer les fondations nécessaires aux recherches dans le CAA.
Bu yazki Helix'e karşı hiçbir atışı kaçırmadığın beyzbol maçını izledim.
J'étais au championnat d'été au match contre Helix quand tu as lancé cette super balle.
Helix'in önceki bölümlerinde...
Précédemment...
Helix'te daha önce...
Précédemment...
Helix'in önceki bölümlerinde...
Précédemment.
İç kavisteki iyi bir kısım halen bozulmamış.
L'hélix interne est pratiquement intact.
Göreceliği göz önünde bulundur, çift burgu.
Prenez la relativité. Le double hélix.
İsmi Silik.
Il s'appelle Silik. Vous vous êtes battu contre lui sur le Hélix.
Değil tıpkı benim olmadığım gibi... özelikle bu zamanda...
- Qui êtes-vous? Qui vous a parlé du Hélix?
Tanısal Helis. Kuantum elastikiyetinin matematiksel temsili.
- Un hélix diagnosian, une représentation mathématique de l'élasticité des quantas.
Kulak heliksi yırtılmış bir hastam var.
- J'ai une plaie de l'hélix.
Orada dur.
Son dossier mentionne Helix.
Şimdi kesmeye kulağın önünden altına doğru sarmal biçimde devam edin.
Maintenant, faites une incision sous l'hélix devant l'oreille...
Burgu...
Hélix.
- Elbette. Bay "Burgu".
- Bien sûr, Monsieur Hélix.
Aferin.
Super. Double hélix.
Helix'in önceki bölümlerinde...
Pourquoi Peter a-t-il attaqué cet homme?