Hey millet Çeviri Fransızca
1,382 parallel translation
Bir yardımcı profesörlük bölümünün açıldığını duydum. Hey millet.
Salut les mecs!
Hey millet!
Hey tout le monde!
Hey millet, yakın çekim hayvanların yeni bölümünü getirdim.
Les gars, j'ai apporté les nouveaux épisodes.
Hey millet, büyük paten sahasına hoşgeldiniz diyoruz karşınızda, Yanlız Gökkuşağı!
Salut, tout le monde, faisons un accueil rolleresque au seul, a l'unique arc en ciel!
Hey millet.
Les mecs.
Hey millet, vakit geldi!
Eh, les gars, c'est l'heure!
Hey millet, burayı sevdiğinizden şüpheliyim.
Salut à tous! Vous avez pas envie de vos sabres?
Hey millet! Bana da bırakın!
Laissez-en un peu pour moi!
- Hey millet! Şuna bir bakın!
Ecoutez les gars, regardez ca.
- Ne? - Hey millet!
- Ecoutez les gars.
Hey millet. Şu odada içinde yıkanabileceğiniz küçük havuzlar var, bakın!
Y a de jolis éviers où on peut se laver.
Hey millet!
Hé, mec!
- Hey millet, kapıyı açın.
- Les gars, laissez-nous entrer.
Hey millet, geri çekilin. Geri çekilin oradan.
Reculez, messieurs dames!
Hey millet, uzak durun!
Allez, reculez!
Gerçekten oraya bayılacaksın. Hey millet, Madeleine alışverişe gitmek istiyor!
Madeleine veut faire des courses!
Hey millet, azmayın, abanmayın cama da.
Les enfants, s'il vous plaît. Ne vous attroupez pas.
Hey millet, Büyük Ağabey döndü!
Vous avez tous à manger?
Hey millet, bi dakika.
Écoutez un peu vous tous.
- Hey millet, mısır gevreğini verin.
- Passez les céréales.
Hey millet, şafakla beraber yelken açacağız, sakın fazla içmeyin.
Écoutez-moi, on part à l'aube, alors ne buvez pas trop.
Hey millet, hatıralarınız için bir tane daha var.
Hé les gars, en voila une pour vos mémoires.
Hey, millet, bu Carrie.
Tout le monde, voici Carrie.
Hey buraya bakın millet.
Jetez un p tit coup d'œil par ici, messieurs, mesdames.
Hey, bakın millet!
Regardez, tout le monde!
Hey, millet. Hey, Michael.
Salut à tous.
Hey, millet, ben bir bakireyim!
Hey, tout le monde, je suis vierge!
Hey, millet, sevgilimi getirdim.
Salut! J'ai amené ma copine.
Hey, millet, selam, millet, ho, ho, ho millet
Salut, ici, salut, là...
Ouvv! Hey, millet. Ooh, burası ne kokuyor böyle?
Salut les gars, oooh, qu'est-ce qui pue ici?
Hey, millet. Yol kapalıydı. Deniz kıyısına gidemedik.
Salut, la route était fermée alors on ne peut pas rejoindre la côte
Hey, millet.
Yo.
Hey! Millet!
Salut, les gars.
Hey, millet.
Hé, les gars.
Hey, hey, hey. Millet sorun yok.
Les gars, c'est bon.
Pekala, hey, millet.
On se remue, les amis!
Hey, millet, asıl şunu dinleyin.
Les enfants, écoutez ça!
Hey, millet! Yedek parça!
Les gars, des pièces détachées!
Hey, millet işte Isabel.
Hé, tout le monde. Voici Isabel.
- Hey, millet, bakın.
Tout le monde, regardez!
Hey, millet, geldiler.
Hé! Lls sont arrivés.
Hey, millet.
Bonsoir, tout le monde.
Hey, millet. Kim'genç kız rüyası'ister?
Qui veut du gâteau au pénis?
Hey, millet...
Allez, les gars.
Hey, millet.
Ecoutez...
Hey, millet.
Salut.
Hey, millet...
Hé, tout le monde.
Hey, millet!
Hey les gars!
Hey, millet, buraya gelin.
Eh! Venez voir!
Hey, millet.
Hé! les gars.
Millet, hey, iblisi geri aldınız mı almadınız mı?
Alors, est-ce que vous avez ramené le démon, oui ou non?