English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hicks

Hicks Çeviri Fransızca

769 parallel translation
Merhaba, Bay Hicks.
Bonjour Monsieur Hicks.
Tamam, dinle, Bay Hicks'in böbrek fonksiyonlarını test etmeni istiyorum.
Je veux que vous fassiez des tests de reins sur Mr Hicks.
Ben Bay Hicks'e bakmaya gidiyorum, bu arada sizden kata göz kulak olmanızı istiyorum.
Je vais m'occuper de Mr Hicks alors je vous laisse l'étage en charge.
Bay Hicks'in böbrek testleri negatif.
Les tests renaux de Mr Hicks sont négatifs.
Bernie öylesine bir hasta değil. Aynı zamanda benim sevgilim.
En fait, Mr Hicks n'est pas un patient ordinaire, c'est mon amant.
Bay Hicks'e tam bir kalp taraması yapar mısın? - Elbette.
Vous pouvez faire une vérification complète du coeur de Mr Hicks?
Dr. Reid bana Bay Hicks'in test sonuçlarını verdi, ama çantamda kilitli kaldı ve anahtarı kaybettim.
Le Dr Reid m'a donné les résultats de Mr Hicks mais ils sont dans ma mallette et j'ai perdu la clé.
Bay Hicks'in kalp taraması sonuçları.
Oh tiens, les résultats de cardio de Mr Hicks.
- Bn. Hicks, nasılsınız?
- Mlle Hicks, enchanté!
- Maribelle Hicks?
- Maribelle Hicks.
- Hicks, sen ve Smithy, şu tarafa bakın. - Evet efendim.
Toi et Smithy, par là.
Hicks, bubi tuzaklarını al.
Prenez les pièges.
- Devriye Polisi Albert Hicks.
L'agent Albert Hicks.
- Siz Hicks'siniz, değil mi?
C'est vous, Hicks?
Tarihimiz farklı bir yöne kaymış olabilirdi eğer Albay William Hicks, çok iyi bildiği şeyi unutmasaydı... Sudan'ın gerçekliği : Onun büyüklüğü.
Cette histoire aurait pu être très différente si le colonel William Hicks n'avait pas oublié ou ignoré la principale caractéristique du Soudan : son immensité.
- Albay Hicks bir aptaldı.
- Le colonel Hicks était un idiot.
Albay Hicks ve adamları para için dövüşüyorlardı.
Hicks et ses hommes se battaient pour un salaire.
Ayrıca Hicks cahil vahşi bir kişiye karşı savaştığını düşündü ama yanıldı.
Hicks pensait affronter un sauvage ignorant, ce n'est pas le cas.
Hicks Paşa'nın uğragığı korkunç felaketten beri, tüm silahlara sahipler gibi görünüyor.
Depuis le désastre de Hicks Pacha, ils sont tous armés.
Ama size şunu söyleyeyim... Bana Billy Hick'in yaptığını yaparsanız, Orta Afrika'da bir Britanya ordusunu alıp ve bir felaketin bir parçası olarak karşıma gelirseniz,
Mais je vous préviens, si vous renouvelez l'exploit de Hicks, si vous menez une armée en Afrique Centrale pour m'annoncer ne fut-ce que l'ombre d'un désastre,
Mehdi Hicks'den ele geçirdiği silahları getittirdi.
Le Mahdi a fait apporter les canons qu'il a pris à Hicks.
Doyle Hicks. Devam et.
Doyle Hicks, parlez.
Macera editörümüz, Mr. Hicks, bugün bir atlama dersi almak istiyor böylece hava dalışının tadını köşesinde tam olarak tasvir edebilir. Hey, bir dakika.
Notre patron, M. Hicks, voudrait apprendre à sauter, pour faire partager ce plaisir aux lecteurs.
Burada bir arıza olma ihtimali binde birdir Mr.Hicks...
Ça arrive une fois sur mille.
Hey, Mr. Hicks, bil bakalım n'oldu?
Vous m'entendez?
Yedeği aç evlat! Aç onu! Mr. Hicks?
Qu'il pense au ventral!
Harika iş çıkardınız, Mr. Hicks. Çok iyi kurtardınız. Elinizi sıkmak istiyorum
Vous vous en êtes bien tiré!
Wendy Beamish ve William Hicks.
Wendy Beamish et William Hicks.
Billy Hicks.
Billy Hicks.
- Ne var, Hicks?
- Oui, Hicks?
Birisi Hicks'i uyandırsın.
Réveillez Hicks.
Hicks, seninkini kordona al.
Hicks, déployez-vous.
Hicks, üst kata git.
Hicks, allez au niveau supérieur.
Hicks, Hudson, hareket izleyicilerinizi kullanın.
Hicks, Hudson, activez vos détecteurs de mouvement.
Hicks, güney kilitte buluşalım.
Hicks, retrouvez-nous à l'entrée sud.
Hicks, kuyruklarımıza dikkat et.
Hicks, tu nous couvres.
- Hicks, bizi korumaya al.
- Hicks, couvre-nous.
Sanırım buradaki yetkili Onbaşı Hicks.
Je crois que le commandement revient au caporal Hicks.
Onbaşı Hicks...
Le caporal Hicks est...?
Bu operasyon, askeri yargılama yetkisi dahilinde ve Hicks sıradaki yetkili, değil mi?
L'opération est chapeautée par l'armée, et Hicks est le plus haut gradé, non?
Haydi, Hicks, gidelim.
Viens, Hicks, on y va.
Hicks, tut onu.
Hicks, rattrapez-la.
- Görüşürüz, Hicks.
- A tout de suite, Hicks.
Bayan Judy Hicks.
Mme Judy Hicks.
Ben, J. Hicks.
Moi, J. Hicks.
Hicks, Kayıtlarbakanlığı, Proleter Olaylar Bölümü.
Hicks, Minirec, Section Affaires Prolétariennes.
Vekaleten eğlence sıradışı ufaklık Phil Hicks'in nezaketi sayesinde... - Ah şu Phil.
Grâce à Hicks, trouillard de l'année!
Beni duyuyor musun, Mr. Hicks?
Vous m'entendez?
Hey, Hicks.
Hé, Hicks.
O Hicks.
C'est lui, Hicks.
Bayan Donald Hicks.
Mme Donald Hicks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]