Hippi Çeviri Fransızca
759 parallel translation
Bence Bern ve benim kısa bir süre icin gerçek hippi oIduğumuzu kıskanıyor.
Je crois qu'elle est jalouse. Bern et moi, on a vraiment été hippies.
Ya edebi, ya hippi ya da dişlek oluyorum.
Je dois avoir pris un fameux coup de vieux!
Bu ne, hippi süpermarketi mi?
C'est quoi, ici, un supermarché hippie?
Ne oldu? Bir hippi mi öldü?
Que s'est-il passé, un hippie est mort?
- Toz ol, hippi manyak!
- Tire-toi, hippie!
Aslında saçlarımın fazla uzun olduğunu genç bir hippi gibi gözükmeye çalışan orta yaşlı herifin tekine benzediğimi düşünüyorsun.
Dès qu'on fait face aux choses. Ce que tu ressens, c'est qu'ils sont ridiculement longs, que j'ai la quarantaine et que je veux ressembler à un hippie.
Zengin bir Amerikalının. Bir Hippi olduğunu zannediyor.
Un riche Américain qui se prend pour un hippy.
David Hemmings, hippi Gestapo subayı rolünde.
David Hemmings en officier de la Gestapo hippie.
Çılgın bir hippi değil ki.
Ce n'est ni une hippie ni une détraquée.
"Hippi Festivalinde Trafik Tıkandı"
"Bouchons monstres au festival hippie."
Bir hippi.
Un hippie!
Geliyorum oraya. İhtiyar hippi, def ol!
Je vais vous calmer!
Hippi mi?
C'est un hippie?
Hippi falan değilsiniz herhalde.
Dites, vous ne seriez pas... des hippies, par hasard?
Washington Meydanı'ndan bir sürü hippi gösteri yapıp başkanımıza küfür ediyor ve Amerikan bayrağını yakıyordu.
Il y avait ces hippies qui manifestaient à Washington Square, hurlant des injures au président et brûlant le drapeau américain. C'était un 4 juillet.
Tanrı korusun, başka birm şeyse, bulaştığı o deli hippi kızlardan birinin işidir.
Et sinon, Dieu nous en préserve, ce sera une des filles qu'il voyait.
- Bir hippi kilisesi olmalı.
C'est sûrement une église d'hippies.
Hey, rahatla hippi-dippi.
Relaxe. Je vous vraiment aime bien, vous les hippies farfelus.
Müteşekkirim memur bey. Bir hippi ile evlen bakalım sonra o sana kendi çeklerini imzalatır.
On épouse une hippie et elle veut toucher vos chèques!
Kahrolası bir hippi!
Quoi moi? - T'es un putain de hippie.
Uzun saçlı bir hippi.
Le hippie aux cheveux longs.
Hey, arabamla buraya gel, seni hippi orospu çocuğu!
Rends-moi ma voiture, enfoiré de hippy!
Bankadaki adam beni hippi sandı.
Le type de la banque m'a pris pour une espèce de hippy.
Eğer Dink görseydi, büyük olasılıkla senin hippi olduğunu düşünürdü.
Si Dink te voyait, il penserait sans doute que tu es un pédé hippy.
Pis hippi.
Sale hippie!
Koca kalçalı hippi kız arkadaşın mı?
Ta petite Miss popotin?
Hippi servisimiz yok.
On ne sert pas les hippies.
Güzel, çünkü biz de hippi yemiyoruz zaten.
On n'en mange pas non plus.
Annen hippi bir manyakla çıktığını biliyor mu?
Ta mère sait que tu sors avec une hippie?
Partiye hippi olarak gitmeyeceksin!
Tu n'iras pas en hippie!
Hippi eleman gelmeyecek galiba.
Ce hippie ne va pas venir.
- Beni kötü mü buluyorsun? - Hayır. - Yeterince hippi görmüyor musun?
Tu trouves que je suis pas cool?
- Benim televizyonum yok. - Ben Vietnam'da senin kıçını kurtarıyordum. Ama yine de senin için yeteri kadar hippi değilim, öyle mi?
J'ai été au Viêt-nam mais je suis pas assez bien pour toi?
Peki niye çığlık atıyor o zaman, hippi?
Pourquoi a-t-elle crié, idiot?
Bu hippi kılıklı çocuklarla takılmak için fazla olgunsun.
Tu as l'air plus mature que cet idiot.
Hippi kızı da al!
Et emmène cette jeune hippie!
- Artık sizin hippi zamanınız gibi değil...
- On n'est plus à l'époque hippie. - C'est bien dommage.
Sen o zamanlar hippi dönemlerinde Acid kullandın mı?
T'as bouffé beaucoup d'acide au temps des Hippies?
- Hayatlarımız tehlikede seni hippi.
- Nos vies sont en danger, beatnik!
Kapa çeneni hippi.
Ta gueule, hippie.
"Hippi" mi dedin?
T'as dit hippie, mec?
Birkaç yüzyıldır hippi falan kalmadı.
Y a plus de hippies depuis des siècles!
- Şu komünist hippi mi?
- Ce beatnik coco?
O hippi sana istediğin şeyi verdi mi?
Est-ce que Monsieur Gontran de Beatnik t'a donné ce que tu voulais?
Kurtar beni şu Hippi'den. Haydi dostum. HEY!
John, tu m'as vu filer un coup de boule au hippie?
Senin özgür aşk hippi saçmalıklarına yer yok burada.
Le sexe, c'est moche. L'amour à la hippie, de la merde.
Seks sıkıcıdır, çirkin hippi pisliği.
Bestial. Le sexe, c'est chiant.
Sonra dediler ki kamplarının yakınında bir hippi komünü varmış...
Et puis ils ont dit qu'il y avait des hippies de l'autre côté de leur camp à...
Asla bir hippi değildin.
Tu n'as jamais été un hippie.
Düşündüğünden daha az hippi gibi giyindim, ha?
Pas à quelqu'un dans le vent, peut-être.
İçlerinden biri bana hippi demeye başladı. Çakozlandın mı? Kafamı karıştırmaya çalışıyordu.
Un d'entre eux m'a traité de hippie, ils essayaient de m'impressionner mais je les ai laissés parler.