English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hmph

Hmph Çeviri Fransızca

38 parallel translation
Tüm birimler : Takibe gerek yok.
Hmph.
Hangi gemiler? Hmph!
Quels vaisseaux?
Hmph. Bir bakmak ister misin?
Tu veux le regarder?
- Pardon, Majesteleri. - Hmph!
Désolé, Votre Majesté.
Garrett Morris'in doğumgünüymüş. Hmph.
C'est l'anniversaire de Garrett Morris!
Hmph.Evet, onlar onları seçimde şutladılar, Watergate hakkında eşitliğe sahibiz... yıllarca onlara ilk korku olduğumuz için.
Ils se sont fait écraser aux élections... et ils veulent maintenant couiner à propos du Watergate... parce que nous sommes les premiers à les menacer depuis des années.
Hmph! Babam, burda onunla yemek yemenden şeref duydu.
Mon père est content que tu sois honoré de dîner en sa présence.
Yakıt bitti.
Hmph... plus de carburant.
Hmph, görünüşe göre güneş batıyor.
C'est déjà l'heure du crépuscule.
Bilmek istemem.
Hmph, je n'ai pas envie d'y penser.
Ufak bir kabus bu.
Hmph, le cauchemar revient, hein?
Hmph. Görünüşe göre bu konuşmayı sürdürmek anlamsız...
Il semble que cette conversation ne nous mènera nulle part...
Bu doğru. Hmph, senin söylediğin herşey kendi çıkarların içindir.
Si ce n'est pas le commandant Kururugi, c'en sera une autre.
Hmph. benim seni heyecanlandırdığım gibi mi?
Hmph. Comme je t'excite?
Yanlış olan nedir?
Hmph. Qu'est-ce qui ne va pas?
Hmph, bana emir verebilecek tek kişi Zero'dur.
Ça me va. Notre classe manque de bras.
Hmph, aynı duruma sen de düşmedin mi?
Tu verras toi-même.
Hmph!
Couleurs :
Düşman savaş gemisini vurduk. Hmph, yeni bir model olsada yanlızca basit bir gemi...! Hmm?
L'unité armée avancée Z-01 Lancelot activera alors son module de flottement et lancera l'assaut.
Hmph! Peki "bu bir emirdir" desem?
C'est un ordre.
Bunu yanlızca Tanrı bilebilir. Hmph!
Dieu seul les connaît.
Hımm!
Hmph!
Buluşmak istemiyorsan ek gitsin.
- Hmph. Si tu ne veux pas la revoir, envoie-la balader.
Huh.
- Hmph.
Cevabını aldın o zaman.
- Alors, voilà votre réponse. - Hmph.
Artik yaºli bir hanim.
- Hmph. - C'est une vieille dame maintenant.
Burada, Ajan Slater olduğu yazıyor.
Il s'agit de l'agent Slater. Hmph!
- Bu doğru. - Hmph.
C'est évident que tu as invité Saul pour me préparer.
- Hmph.
- Mmmm.
Hmph!
Mmm!
Hmph, ne sıkıcı.
Quel ennui...
Hmph, bu diğer yerler içinde geçerli mi?
Si sa théorie est juste,
Hmph, sen ne dediğinin farkında mısın.
Assez...
Hmph, Saftım.
Mais je crois que Cornelia enquête là-dessus.
Hmph, alçak demek istiyorsun değil mi?
Suzaku!
"Bu kadarı bile yeterince yakın." diyorum.
"hmph, ouais pas plus près."
Sevgili yok yani?
Hmph... — Donc, pas de petit ami? — Mm – mm.
- Çok ciddiyim.
Hmph. Je suis sérieux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]