English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Holiday

Holiday Çeviri Fransızca

292 parallel translation
Çıkarttılar bile. Valance ve adamları dün nehri geçip, birkaç toprak çiftçisini, ihtiyar Holiday ve oğlunu öldürdü.
Valance et ses hommes ont traversé la rivière hier et tué le vieil Holliday et son fils.
Buz revüsüne gitmiyoruz.
C'est pas Holiday on Ice!
Billie Holiday'den Fine and Mellow'u dinlemek istiyorum.
Je veux entendre Billie Holliday chanter Fine and Mellow.
Howard Johnson gibi ve Kennedy gibi.
Comme les hôtels Holiday Inn. Et Kennedy...
- Eğlenmek ister misin?
- Holiday Inn, s'il vous plaît?
- Holiday Inn, 57. Cadde.
Holiday Inn, dans la 57e Rue.
"Holiday lnn'de Rahat Edin."
"Auberge Holiday."
Ot ha? Her beyaz kadının kendini Billie Holiday gibi hissetmesini sağlayan şey.
L'illusion qu'avec un peu d'herbe, une blanche peut ressembler à Billie Holiday.
Houston ve Cincinnati'deki Holiday Inn'ler arasındaki farkı söyleyebilenin alnını karışlarım.
Je défie quiconque de reconnaître un hôtel de Houston d'un hôtel de Cincinnati.
Ice Capades'e gidiyoruz.
On va à Holiday on Ice ce soir.
Holiday Inn irtibat için bana bu numarayı verdi.
Le Holiday Inn m'a donné ce numéro.
Yoksa eski yerimize dönmek için Holiday Inn'de Bay Ronzini'yi arayacağım.
Ou j'appelle Ronzini et je reprends notre numéro.
Tekrar Armada salonu mu?
A l'Holiday Inn?
Holiday Inn'de.
Le Holiday Inn.
Esasında geçen gece 20. yıldönümümüzdü, ben de... Chiquita'yı, Billie Holiday'le ilgili bir gösteriye götürdüm.
Et hier, pour notre 20ème anniversaire de mariage, on a vu le show pour Billie Holliday.
Şov işini yürüten bu adamlara baktım, Billie Holiday hakkında hiçbir şey bilmiyorlardı. Bu adamlar bir çeşit entelektüel sürüngenler.
Je regardais ces gens du show business, qui ne savent rien d'elle, mais absolument rien!
Birden en az onlar kadar sefil olduğum düşüncesine kapıldım ve bütün yaşamım bir yalandan ibaretti Billie Holiday olabilecek cesaretim de yoktu.
Je suis aussi pourri qu'eux, ma vie est un faux-semblant! Je ne vaudrai jamais Billie Holliday!
Baban geceyi yol üstündeki Holiday lnn otelinde geçirmek istiyor.
Papa veut qu'on descende à l'Holiday Inn qui est sur la l-74.
Holiday Hammond'un arazisi ºu bayirin ardinda.
De l'autre côté de ce pont se trouve le lieu de prédilection d'Holiday Hammond.
Anlaºma yapalim ªerif. "Kara Jack" Traven karºiliginda Holiday Hammond.
Je propose un échange, shérif. Holiday Hammond contre Jack Traven.
Teksas'a yaninizda Holiday Hammond ile dönmeniz sizin için daha iyi olur.
C'est bien plus gratifiant de rentrer au Texas en ramenant Holiday Hammond avec vous.
Holiday Hammond karºiliginda Jack Traven.
Jack Traven contre Holiday Hammond.
Brad! Aletleri çıkarmama yardım et.
C'est pas l'Holiday Inn mais ça ira.
O halde niye bana Holiday Inn otelinde yer ayarlamadın?
Envoyez-moi à l'hôtel...
- Gösteride yer alacağını sanıyor.
Elle se voit dans "Holiday On Ice"! Et après?
Bak, Holiday lnn'e gitmem lazım... arkadaşlar bira ısmarlayacak.
Bon, écoute, il faut que j'aille au Holiday Inn... ils donnent un pot.
Holiday Inn oteliydi, değil mi?
- Oui. À l " Holiday Inn.
Bu ödül Holiday lnn'e sattığı bir milyonuncu... - askının şerefine verilmiştir.
"En honneur de vos ventes d'un million de cintres à l'Holiday Inn."
Holiday lnn'de!
Au Hilton!
Billie Holiday.
C'est Billie Holiday.
Emily Post bir adamın karısı hastanede rahmini aldırırken Holiday Inn'de bir felsefe profesörüyle zina yaşaması konusunda ne diyor?
Que pense Emily Post d'un adultère commis avec un professeur de philosophie dans un Holiday Inn pendant que sa femme se fait enlever les ovaires?
Holiday Inn'de zina yapmış.
Un adultère dans un Holiday Inn?
Bugün bir tatil günü için ziyafetsofrası hazırlayacağız. Yani le fete d'holiday.
Aujourd'hui, nous allons cuisiner un plat de fête à la française.
Kocama da söylediğim gibi Paramus Holiday Inn otelindeydim.
Comme je l'ai dit à mon mari, ça s'est passé au Holiday Inn de Paramus.
Bu uzaylının otelde odası mı vardı?
Votre extraterrestre avait une chambre au Holiday Inn de Paramus?
Belki uzay gemisindeki bir oda otel odası gibi düzenlenmişti.
On était peut-être dans un vaisseau spatial transformé pour avoir l'air d'une chambre au Holiday Inn.
Dağlardan indiği görüldü. Holiday Inn'de turistlere esrar sattı, Hilton'da büyük para kazandı ve French Town'da ayakkabı dükkânı açtı.
On l'a vu se promener, vendre de l'herbe à l'Holiday Inn, dépenser du fric au Hilton, et faire cirer ses chaussures.
Hep Ice Capades'te olmayı istemiştim. Yardım edeyim mi aşkım?
J'ai toujours voulu être dans "Holiday on Ice".
Her yaz, Cape Holiday diye saçma bir tatil yerine gitmek zorundayız.
Chaque été, on doit aller dans ce lieu ridicule. Cape Holiday.
Cape Holiday'den nefret ediyorum.
Je hais Cape Holiday.
Kadın, kocasıyla yazları Cape Holiday'e tatile gittiklerini söylemişti.
Elle a dit qu'elle et son mari allaient en vacances à Cape Holiday.
Billie Holiday'i kim sevmez?
Qui n'aime pas Billie Holiday?
Holiday Inn 405 numaralı odaya girdiğiniz zaman... gördüklerinizi tarif edin.
Décrivez ce que vous et vos collègues ont découvert... en etrant dans la suite 405 de l'Hotêl Holiday Inn.
Holiday Diner.
Holiday Diner?
Holiday Diner Lokantası.
Le "Holiday Diner".
Phoenix, Holiday Diner Lokantası.
" Le Holiday Diner, à Phoenix.
Harika, o zaman gidip Oprah'ya babanın bir hafta sonu Holiday lnn'e giderek... hayatını nasıl mahvettiğini anlatırsın!
Explique donc dans un talkshow que ton père t'a marqué à vie en partant pour un week-end de folie dans un hôtel miteux!
Pis maymunun Billy Holiday albümüme işedi. Bir dahakine kapı dışarı ederim, tamam mı?
Ton singe a foutu en l'air mes disques de Billy Holiday.
- Holiday lnn, 9. Cadde.
Le Holiday Inn, sur la 9e.
Otel mi?
Un Holiday Inn?
Merhaba.
"Holiday Inn" Bonjour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]