English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Horror

Horror Çeviri Fransızca

100 parallel translation
Bunu söylediğimi hatırlarsın O'Horror.
Vous souvenez-vous, O'Horreur?
Benim adım O'Horror değil. O'Hara.
Mon nom n'est pas O'Horreur, mais O'Hara.
Bay O'Horror'a söylediğimi hatırlarsınız.
Je l'avais dit, ou pas, M. O'Horreur?
Ravello ve Bay O'Horror.
Et euh... M. O'Horreur.
The Rocky Horror Picture Show'a hoş geldiniz.
Bienvenue au film tiré de Rocky Horror Show.
Yarı siyahi, yarı Samoan "Tony Rocky Horror" derlerdi eskiden hani?
Mi-noir, mi-Samoan. "Tony Rocky Horror"?
Tony Rocky Horror.
Tony Rocky Horror.
Marsellus'un Tony Rocky Horror'u sırf bana ayak masajı yaptığı için dört köşe bir pencereden attığını duydun ve sen de buna inandın, öyle mi?
On t'a dit que Marsellus avait balancé Tony du 4ème pour m'avoir massé les pieds? Et t'y as cru?
Bu gece The Rocky Horror Picture Show oynuyor zannediyordum.
Je croyais qu'il passaient le Rocky Horror Picture Show ce soir.
HaNCeR
Simpson horror show IX
Cadılar Bayramı özel programı.
Simpson Horror Show X
Ben, The Rocky Horror Picture Show'daki Dr. Frank N Furter.
Frank-N-Furter du "Rocky Horror Picture Show".
The Simpsons "Cadılar Bayramı Özel 11"
Simpson Horror Show XI
"Tim Curry" "Rocky Horror Picture Show'da" "... " tatlı bir travestiyi oynuyordu.
Tim Curry était un chouette travesti... dans le "Rocky Horror Picture Show."
Korkunç olmayan sahneleri çıkarılmış The Amityville Horror filmi gibi.
C'est comme Amityville sans les bons moments.
The Simpsons Cadılar Bayramı Özel Bölümü XIII
SIMPSON HORROR SHOW 12
Ben de Amerikan Korku Hikâyesi'nden tüm ölü kızlarım.
Je suis toutes les filles mortes de American Horror Story
Bu gece giyinip süslenip, Rocky Horror Picture Show'a gidelim.
On va fêter ça. Si on se faisait un délire en se déguisant - pour voir le Rocky Horror Picture Show?
- Bunu kutlamak için bu gece Rocky Horror Picture Show'a gideceğiz.
- Merci. Pour fêter ça, on se fait une soirée Rocky Horror Picture Show.
"Treehouse of Horror III, IX, XII" bölümlerinde kullanılan balkabağı lambası.
La citrouille dans "Simpson horror show III, IX, XII"
"Simpsons Treehouse Of Horror 13"
"Simpsons Horror Show XIII"
GOZU ( İNEK BAŞI )
The Great Yakuza Horror Theatre GOZU
The Amityville Horror bölüm 3.
Amityville 3.
Treehouse of Horror XIV
The Simpsons Season 15 ( 01 ) "Treehouse of Horrors XIV" A.K.A
Korku Evi 15
Simpson Horror Show XV
Bu şimdiye kadar katlandığımız en kötü Cadılar Bayramı.
C'est notre pire Horror Show!
KORKUNUN USTALARI
MASTERS OF HORROR
KORKUNUN USTALARI
MASTERS OF HORROR 11
Shagrathian
Threehouse of horror XVII - -- [dx] - --
KORKUNUN USTALARI 2. Sezon, 7. Bölüm
MASTERS OF HORROR SAISON 2 / EPISODE 7
"Amityville Horror" kitabındaki gibi.
Tout comme les horreurs d'Amityville.
"Rocky Horror" filmi gibi.
C'est comme le nouveau Rocky Horror Picture Show...
"Hammer House of Horror" programı gibi.
Du grand n'importe quoi!
KORKU ÜÇLEMESİ BÖLÜM 19
Horror Show XIX VF par.o.renard, sebaset
UYARI : Altyazıda çok ağır bir dil kullanılmıştır.
'This programme contains very strong language and scenes of horror which some viewers may find disturbing.'
Önümüzdeki hafta gece yarısı Bijou'da Rocky Horror gösteriliyor.
Ils passent le Rocky Horror à minuit au Bijou.
Korkunun Ağaç Evi, Bölüm XX!
Treehouse of Horror, numéro XX!
Çocukların Rocky Horror'u yapmaları bana Glee kulübünde ne kadar çok yetenek olduğunu hatırlattı.
Vous voir faire le Rocky Horror m'a rappelé combien vous étiez talentueux.
Rocky Horror'dan beri seninle ilgili sorunları var seninle beraber vakit geçirmem filan.
Depuis le Rocky Horror, il te supporte plus, ni qu'on passe du temps ensemble.
Bir korku gösterisi nasıl oldu da benim korkum hâline geldi?
Comment la production du Rocky Horror est devenue... mon horreur?
O gece olan Rocky Horror gösterisi için şehir merkezindeki eski oyunları oynayan bir tiyatroya gittik.
On est allés au vieux théâtre du centre pour la séance nocturne de Rocky Horror.
O şovu ne kadar sevdiğin konusunu açman çok garip. Çünkü tam da ben geçen hafta sonu Glee Kulübü'ne bu yılki okul müzikali için Rocky Horror yaptırmaya karar vermiştim.
C'est vraiment bizarre que tu me dises à quel point j'ai décidé que la chorale le jouerait pour le spectacle de l'école.
- Yani Rocky Horror'un ikimiz için de bu kadar önemli olduğunu kim bilebilirdi ki?
Qui eut cru que le Rocky Horror nous importait autant?
Yürü be Rocky Horror.
Rocky Horror!
Rocky Horror.
Rocky Horror.
Bu okuldan biri bu yılki müzikal için Rocky Horror'u sahneleme izni almaya çalışıyor.
240 ) } Quelqu'un dans cette école prépare Rocky Horror comme spectacle cette année.
Rocky Horror'un sınırları zorlamasını seviyorum.
J'ai apprécié comment Rocky Horror a repoussé les limites.
O kadar kostüm bulmam gerekiyor ve hiç kimse senin gibi Rocky Horror bilmiyor.
et tu connais parfaitement Rocky Horror.
Ailem senaryoyu okudu ve beni Rocky Horror'dan çektiler.
ils refusent que je le fasse.
Evet Bay O'Horror, tamam, ama dediğimi hatırlarsınız.
- Oui, Monsieur O'Horreur.
Doris, yarın The Rocky Horror Show'a gidelim mi?
Tu veux venir au spectacle demain?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]