Horses Çeviri Fransızca
29 parallel translation
'[Bugle Sounding ] [ Horses Approaching] Sana yaptıklarını ödetemeyeceğim.
Je ne peux pas vous faire payer pour ce que vous avez fait.
Bu adamla "The Horses" de tanıştım. Telif hakkından bana pay verecek.
C'est un type rencontré au turf qui m'a mis sur le coup.
Sığırlar için.
Des "quarter horses".
Tüm bunlar bittikten sonra ne yapacaksın?
Comment s'appelait ce disque? "After The Horses" ou- -
Evet fakat şu anda Dark Horses'ı eziyoruz.
Tu me suis? On écrase les Darkhorse.
The horses neigh
Les chevaux hennissent
Vücudunu parçalayıp iç organlarınla ud çalarım.
- Je vais t'ouvrir en 2 et jouer... "Coachman, Spare Your Horses" ... avec tes entrailles.
Bundan sonra adın "Beş At" olacak.
Tu t'appelleras "Five Horses".
Senin atların Beş At gibi şarkı söyleyebilir mi?
Tes chevaux savent chanter aussi bien que Five Horses?
Uykuya dal küçük bebek. Uyandığında sana pasta vereceğim. Ve bütün güzel minik atları.
go to sleep little baby when you wake l'll give you cake and all the pretty little horses and go to sleep-y little baby.
Oglala Siyularının Büyük Şefi "Kızıl Bulut" onun adamları Genç delikanlı "Atından Korkan" "Amerikan Atı" ve diğerleri...
Grand Chef des Sioux Oglala, Red Cloud, et ses conseillers... Young Man Afraid of His Horses, American Horse, et les autres.
Benim "oyuncak atlar" adını verdiğim, birbirlerine kenetlenen, bağIı, titreşen oyuncak atlar gibi görünüyorlar bana.
Il y a un état que j'appelle "hobby-horses" nous sommes étroitement liés, réticulant et vibrant "hobby-horses".
Vahşi Atlar.
Wild Horses?
* Atlar geliyor, kaçsan iyi olur *
The horses are coming, so you d better run
* Duymuyor musun atları *
Can you hear the horses
Pololar, safkan ve Amerikanlar, değil mi?
Pour le polo, il faut des Quarter Horses purs race.
Cumartesi gecesi, Fleet Foxes veya Band of Horses konserine giderler. - Fleet Foxes'ı seviyorum. - Veya bir Light in The Attic şovuna...
Le samedi, ils vont à un concert des Fleet Foxes, de Band of Horses ou Light in the Attic.
Evet, onlar bir tür şey gibi--şey the Decemberists Wild Horses ile buluşuyor gibi.
C'est un peu... un mix des Decemberists et des Wild Horses.
Biz de'Gina Atları Seviyor'un yeni bölümüyle yayınımıza devam ediyoruz.
On vous laisse donc à votre habituel épisode de Gina Loves Horses.
Necessary Roughness 2. Sezon 11. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
Necessary Roughness 2x11 "All the King s Horses"
- Bunlar iyi cins atlardı, ve Ray'in daha çok kısrakları vardı.
Ces chevaux sont l'élite de la race des "Quarter Horses", et Ray avait principalement des juments.
"Wild Horses." Bunu gerçekleştirmek de sana düşüyor.
Wild Horses, tu arranges ça pour moi.
Geçen Noel'de Only Fools and Horses'ı yapmaya çalışıyordum.
A Noel dernier j'ai essayé de faire seulement des idiots et des chevaux.
Çeviri : Oyuncaltotte İyi seyirler dilerim.
BROKEN HORSES
Hey. Oh.
* Goodbye, horses... * Alors... tu cherches un bon site "Transformers"?
Ama bu Band of Horses *.
Les Horses!
Noel, Band of Horses'a bilet mi almış? Evet.
Noel a des billets?