Houses Çeviri Fransızca
27 parallel translation
Karşınızdaki Washington Evlerine geçin.
Rends-toi aux Washington Houses.
Dünyanın kutsal evler kitabının kapağı gibi olduğu zaman.
En ce temps-là, la plus grande partie du monde ressemblait à la pochette de "Houses of The Holy".
Canales Halk Evleri.
Canales Community Houses.
Herkesin evi arasında gittim geldim.
... et le lendemain j'allais à une autre fete Facevo tour the houses of all.
Teşekkür ederim.
Merci. Brothers and Sisters 301 "Glass Houses"
Kıbrıs evleri, doğu New York.
Cyprus Houses, dans l'Est de New York.
John Mellencamp'den, "Pink Houses."
Pink Houses de John Mellencamp.
Alexander Houses'ın oradan bir uyuşturucu satıcısı.
Nelson Ortiz, le... dealeur de drogues des Maisons Alexander.
İhtiyar umurumda değil ve onun ev dolusu boşluğu
I don t care about scary woman And all her houses full of emptiness
Houses of the Holy albümüyle bilinen ve kendilerine Led Zeppelin denilen...
Face B, piste 3, Houses of the Holy, par un petit groupe qu'on appelle
Bitterman Houses'da olanlar artık fazla uzadı.
Ce qui se passe aux Bitterman Houses a assez duré.
Bir polis Bitterman Houses'da soğukkanlılıkla öldürüldü.
Un officier du NYPD a été assassiné de sang froid aux Bitterman Houses.
Ama bir mahallelinin de dediği gibi "Bitterman'daki insanlar için bu geç kalınan bir şey."
Mais comme l'a dit un habitant, "C'est trop peu, trop tard pour la communauté des Bitterman houses."
Bitterman Houses'da devriye gezerken edindiğim bazı bilgileri dedektiflere götürdüm.
J'ai apporté aux inspecteurs un tuyau que j'avais obtenu pendant une patrouille aux Bitterman Houses.
İskanı, 5-5F Bitterman Houses.
Elle vit unité 5-5F aux Bitterman Houses.
Polis Memuru Vincent Cruz'un cinayeti Belediye Başkanı Poole'a karşı cinayet girişimi uyuşturucu bulundurmak ve satmak çete kurmak ve haraç almak ve başka ağır suçlamalarla... Bitterman'ı olduğu gibi taramıştır.
incluant la conspiration pour meurtre dans le cas de l'officier de police Cruz et du maire Carter Poole, détention de drogues avec intention de vente, corruption et racket et plusieurs autres graves accusations... ont fait une descente aux Bitterman Houses
Bu tutuklamalar Bitterman'da oturanların verdikleri bilgilere dayanarak yapılmıştır. Bunu kendilerini tehlikeye atarak, karşılığında ödül beklemeden sadece kendi mahallelerinde adalet düzeninin yeniden kurulmasında NYPD'den yardım sözü aldıkları için yaptılar.
Ces arrestations ont été possibles grâce aux renseignements fournis par les habitants des Bitterman Houses qui ont pris ce risque sans en attendre de récompense autre que la collaboration de la police de New York pour restaurer la loi et l'ordre dans leur communauté.
Şunu da söylemek isterim ki bu operasyon, Başkan Poole'un tam desteği ve tasarımıyla NYPD ile Bitterman'da yaşayan halkın arasında güven kurulmasını sağlayacak şekilde düşünülmüştür.
Je voudrais noter que cette opération a été menée avec la participation et l'aide du maire Carter Poole, avec la ferme intention d'effectuer enquêtes et arrestations de façon à rétablir la confiance entre le NYPD et la communauté des Bitterman Houses... cette confiance qui avait disparu
[ Houses'"Big Light" çalıyor ]
[ Houses'"Big Light" est jouée ]
Çeviri : coolasfcuk Eothen Beorn. @ sencerv2 @ EothenBeorn
True Detective - 1x06 "Haunted Houses"
Gerçekten oyuncu evlerinde yaşıyorlar.
Ils vivent en fait dans des "gamer houses".
Finn hala üzerinde çalışıyor halıları ve döşemeleri kontrol ediyor ama şimdiye dek kan izi bulamadık.
Finn bosse encore les tapis et le houses, mais jusqu'ici on n'a pas trouvé de sang.
They took two houses before I found the last amount.
J'ai trouvé la quantité, c'est la dernière.
Belki de evleri, çocukları, eşleri olan iyi insanlarızdır.
♪ Maybe we re just good men ♪ ♪ Peut être que nous sommes des gens biens ♪ ♪ With houses, kids and wives ♪ ♪ Avec un maison, une femme et des enfants ♪
Akşam yedide toplantı var.
Réunion publique à 19 h, Frank. Le projet Bitterman Houses.
Kendisi Bitterman Houses sakinlerinden.
Habitant les Bitterman Houses.