English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Howie

Howie Çeviri Fransızca

649 parallel translation
Artık ateş etmiyeceğim Howie.
Je ne me battrai plus contre toi, Howie.
İhtiyar Frank Patch'i hatırlıyorsun değil mi Howie?
Tu te souviens de Frank Patch, hein, Howie?
Hiç de bir Şerif gibi davranmıyorsun değil mi Howie?
Tu ne leur as pas fait croire que tu étais shérif, hein, Howie?
Ona resmimi göstersene, Howie
Tu ne lui as pas montré l'affiche, Howie?
Parana iki yeni ortak daha çıktı howie.
On dirait que tu viens de te trouver des associés, Howie.
Evet Howie, bir gün geç gitmek benim fiyatımı değiştirmez.
C'est vrai. Un jour de plus ou de moins ne changera rien à la récompense.
Savaştan önce evlenmeliydin, Howie.
Tu n'aurais pas dû t'en aller à la guerre, Howie.
Seni korkutan da bu duygu değil mi Howie?
C'est ça qui te ronge, hein, Howie?
- ama bunu senden ummazdım Howie
- mais pas toi, Howie...
Keşke seni Howie'den de koruyabilseydim.
J'aimerais savoir comment te protéger d'Howie.
O ayakla ata binmen mümkün değil, Howie
Tu ne peux pas monter à cheval avec une balle dans la jambe.
O çok akıllı bir adamdır.
Howie est quelqu'un de pratique.
Biliyormusun, Howie, Ben çocukluğumdan beri hiç bağlanmadım.
Tu sais, Howie, je n'ai pas été attaché ainsi depuis que j'étais tout gosse.
Zavallı howie,
Ce pauvre vieil Howie.
Bu, adil bir kavga mı? Howie.
Ce combat est déloyal, Howie.
Eğer beni öldüreceksen, Howie, bunu başka birşeymiş gibi gösterme.
Si tu veux m'abattre, Howie, n'essaie pas de déguiser ça en quelque chose d'autre.
Howie, bu ipin Abeline'dakinden nefarkı var.
Howie, c'est tout comme la corde à Abilene.
Az sonra, Roy ve Howie burada olur
Bientôt, Roy et ton ami Howie vont se pointer.
Howie'nin bizim için ne yapacağını merak ediyorum.
J'avais décidé de ça quand je t'ai prise sous mon aile.
Bu daha iyi, Howie.
Voilà qui est mieux, Howie.
Howie!
Howie!
Ne dersin, Howie.
Qu'en dis-tu, Howie?
Bırak gitsin, Howie.
Laissez-le partir, Howie.
- Belki toparlamak istersin diye düşünmüştüm, Howie. - İşte bu gerçek güneş.
Quelle chaleur!
Burada duramayız, Howie.
Nous ne pouvons pas rester là.
Şurası, Howie. Mükemmel.
Là, Howard, c'est parfait.
Howie, Yunanistan'a varmadan önce seni uyarmış olayım, Acropolis'te ana yolun dışında.
Quand vous serez en Grèce, l'Acropole n'est pas sur la route nationale.
Senin suratını dağıtacağım, Howie.
C'est votre gueule que je vais écraser.
Howie!
Howie.
- Günaydın, Bay Howie.
- Bonjour, M. Howie.
- Howie, seni uyarıyorum.
- Je te préviens.
Jim Howie, sende ancak kel kafalı bir domuz kadar duygu var.
T'es aussi sensible qu'un goret pelé.
Etrafınıza bir bakın, Bay Howie.
Regardez autour de vous.
- O suyu hemen oraya götür. - Emredersiniz, Bay Howie.
- Ramène l'eau lâ-bas, nom de Dieu.
Seni dinledim, Jim Howie ve şimdi kayaların üstünde zıplayıp duruyorum.
Je t'ai écouté et je me retrouve bringuebalée dans une carriole.
Bu ülkede kanun, benim ve Jim Howie'nin peşinde.
Tous les shérifs du pays nous recherchent, Jim Howie et moi.
Jim Howie seni Galveston'da satmaya çok kararlı.
Jim veut â tout prix te vendre aux enchères de Calveston.
Jim Howie her zaman karar verdiği şeyleri yapmaz.
Jim ne fait pas toujours ce qu'il s'était décidé â faire.
- Sen neyin peşindesin? - Peşinde mi, Bay Howie?
- Qu'est-ce que t'as derrière la tête?
- Kapa çeneni, Howie.
- Maintenant, tu vas te taire.
Howie, o tütüne çiğnemeyi bırak artık.
Arrête de chiquer du tabac.
Bay Bass, en iyisi Bay Howie'yle konuşun.
Vous devriez voir avec M. Howie.
Bay Howie, Meksika'yı öneriyor.
M. Howie offre le Mexique.
- Ne dedin, evlat? - Hiç bir şey, Bay Howie.
- Qu'est-ce que t'as dit?
- Howie, buradan...
- Il faut...
- Howie, dikkatli ol.
- Fais attention.
Bayan Kate, Bay Howie'nin doğum günü ne zaman?
Quand est l'anniversaire de M. Howie?
Bay Howie güçlü ve kuvvetli bir erkek. Bir Aslan.
M. Howie est un homme fort et puissant.
Var mıdır, Howie?
N'est-ce pas Howard?
Hayır, efendim, Bay Howie.
Non.
Vahşi zambak, Bay Howie.
Lis sego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]