English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hrothgar

Hrothgar Çeviri Fransızca

110 parallel translation
Ben Kral Hrothar'ın kızı, bakire Freya'yım.
Je suis Freya, guerrière et fille du roi Hrothgar.
Selamlar, Lord Hrothgar.
Je te salue, Seigneur Hrothgar!
Selamlar, Lord Hrothgar!
Je te salue, seigneur Hrothgar!
Adı Wulfgar'mış. Kuzeyde yaşayan büyük bir kralın oğlu.
C'est Wulfgar, fils du roi Hrothgar, un grand roi du Nord.
Kral Hrothgar?
Le roi Hrothgar.
Bu lanetlenmiş bataklıktaki yaratıkları yenebilecek bir ölümlü varsa Bu ; Hrothgar'dır.
Si un mortel peut vaincre les démons hantant ce marécage maudit, c'est bien lui.
- Tahminimce ya kelttir ya da Savaşçı Prenses. Kral Hrothgar'ın kalbinin fethini, bayım.
Celle du cœur du roi Hrothgar.
Hrothgar... Bıçakların değiş tokuşu, eski geleneklerimizdendir Wealthea'ya olan sadakat sözünü mühürler.
Hrothgar, le rituel ancien de l'échange de lames scellera ton serment de fidélité à Wealthea.
Artık Gabrielle'i kurtarabilmem için Xena yardım edebilir Hrothgar'dan birşey istemem gerekmiyor.
Xena m'aidera à sauver Gabrielle, Hrothgar ne m'est plus d'aucune aide.
Ben, Wealthea, Hrothgar'a sadık bir eş olacağıma söz veriyorum Ve bir... -... Anne...
Moi, Wealthea, jure d'être une bonne épouse pour Hrothgar et une mère pour son peuple.
Hayır. Hrothgar, Hrothgar...
Hrothgar, non.
Biliyorum, Hrothgar, evet.
Hrothgar, je t'en prie.
Hrothgar, koca... kocacığım...
Hrothgar, mon cher époux...
Hrothgar, bu deli adam beni biriyle karıştırdı...
- Hrothgar, il me prend pour...
Hrothgar!
- Hrothgar.
Hrothgarze, Dane'lerin pek sevilen kralı...
Hrothgar, bien-aimé roi des Danois.
Kimse Hrothgar'dan daha iyi bir kral olamaz!
Il n'existe pas de meilleur roi qu'Hrothgar.
Hothgar mutlu ölecek. Uykusunda.
Hrothgar mourra heureux, dans son sommeil.
Hrothgar'a.
Pour Hrothgar.
- Ben Hrothgar'a kanla bağlıyım! - Kan, kan, kan...
J'ai des liens de sang avec Hrothgar!
Hrothgar sana hiçbir şey öğretememiş.
Hrothgar ne t'a donc rien appris.
Bir yıl önce, ben, yani kralınız Hrothgar, zaferlerimizi yeni, görkemli ve harika bir salonda kutlayacağımıza dair ant içmiştim!
Il y a un an, moi, Hrothgar, votre roi, j'ai juré qu'on célébrerait nos victoires dans une nouvelle salle magnifique et grandiose!
Hrothgar orada mıydı?
Hrothgar était-il là?
Prensiniz Hrothgar'la, dostane bir şekilde görüşmeye geldik.
Nous venons voir votre roi Hrothgar en amis.
Ozanlar, Kuzeyin buzlu diyarlarından Finlandiya'nın kıyılarına kadar her yerde Hrothgar'ın utancını dillerine dolamışlar.
Les bardes chantent la honte de Hrothgar du nord glacé jusqu'aux rives du Vinland.
Dünyaya nâm salan, efsanevi salonunuzun kapılarını açıp büyük bir ziyafet vermenin tam vaktidir, yüce Hrothgar.
Il est temps, puissant Hrothgar, de nous servir cet hydromel renommé partout dans le monde et de célébrer dans votre salle légendaire.
Hrothgar.
Hrothgar.
Ben Hrothgar ve yarak gibi görünüyorum.
Je suis Hrothgar et je ressemble à un con.
Beni Hrothgar diye çağır.
Appel moi Hrothgar.
Bu adam sahte Hrothgar.
Ce mec est un faux Hrothgar.
- Vermemiz gereken her şeyi Hrothgar'a vermiştik.
C'est juste qu'on a donné tout ce qu'on avait à Hrothgar. Ne t'inquiète pas pour ça.
Hrothgar'ın varisi olarak, ben, Heorot'lu Rheda...
En tant que successeur d'Hrothgar, Moi, Rheda d'Herot...
Hrothgar'ın varisi olarak ben, Heorot'lu Rheda meclisin önünde tüm Shieldlands'in Jarl'ı olmayı talep ediyorum.
En tant que successeur d'Hrothgar, Moi, Rheda, Thane d'Herot, revendique le titre de Jarl de tous les Shieldlands devant cette assemblée.
Hrothgar'ın varisi olarak, Heorot Thane'i Rheda meclisin önünde tüm Shieldlands'in Jarl'ı olmayı talep ediyor.
En tant que successrice d'Hrothgar, Rheda Thane d'Herot revendique devant cette assemblée être Jarl de tous les Shieldlands.
Hrothgar için iyi bir eş olabilirsin, Rheda. Ama onun gibi bir lider değilsin.
Vous avez été une bonne femme pour Hrothgar, Rheda, mais vous n'êtes pas une dirigeante comme il l'était.
- Senin için değil, Hrothgar için yaptım bunu.
Je ne l'ai pas fait pour vous. Je l'ai fait pour Hrothgar.
Hrothgar'la aynı yatağı paylaştığın için mi?
Parce que tu partageais le lit d'Hrothgar?
Adım Hrothgar.
Je suis Hrothgar.
- Hrothgar'ı görmek için geldim.
Je suis venu voir Hrothgar.
Hrothgar öldü.
Hrothgar est mort.
Bu akşam Hrothgar'ın onuruna ziyafet veriyoruz.
Ce soir, nous donnons un banquet en l'honneur de Hrothgar.
Hepsi de Hrothgar'ın halefi olarak seni uygun görecekler.
Ils votent tous pour toi pour succéder à Hrothgar.
Hâlâ Hrothgar'ın seni es geçmesine mi üzülüyorsun, yeğenim?
Encore amer que Hrothgar t'ait écarté, mon neveu?
Hrothgar haklıydı.
Hrothgar avait raison.
Bu akşam Hrothgar gibi olmanız şart değil.
Ne sois pas Hrothgar ce soir.
- Halefini seçmek Hrothgar'ın hakkıydı.
C'était le droit de Hrothgar de nommer son successeur.
Hrothgar ona güvenirdi.
Hrothgar lui faisait confiance.
Hrothgar...
Hrothgar...
Hrothgar!
Hrothgar!
Hrothgar!
Hrothgar.
Hrothgar...
- Hrothgar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]