Hume Çeviri Fransızca
182 parallel translation
adamım şu kokuyu aldın mı.
Hume-moi ça.
Kokla bak, ilahların yemeği.
Tu rigoles? Hume, c'est de l'ambroisie.
David Hume kafaya dikerdi Schopenhauer ve Hegel'i
David Hume sifflait plus de brune Que Schopenhauer et Hegel
David Hume kafaya dikerdi
David Hume sifflait plus de brune
Doktor Robert Hume.
Dr Robert Hume.
Dr Robert Hume'nin numarası, H-U-M-E, on Tall Cedar Caddesi.
Le numéro du Dr Robert Hume, H-U-M-E, Tall Cedar Road.
Dr. Robert Hume, H-U-M-E, on Tall CedarRoad, kontrol ediyorum.... Hiçbir kayıt bulamadım.
Dr Robert Hume, H-U-M-E, Tall Cedar Road, n'est pas dans nos fichiers.
- Dr. Robert Hume'yi arıyordum.
- Je cherche le Dr Robert Hume.
Bu Emmett Fitz-Hume. Eyaletteki bilgilendirme görevlisi.
Emmett Fitz-Hume, officier d'information de l'État.
Emmett Fitz-Hume.
Emmett Fitz-Hume.
Herşey kontrol altında Bay Fitz-Hume.
Tout est sous contrôle, M. Fitz-Hume.
Operasyon mu? Dinle! Fitz-Hume şu an..... otoyol devriyesi tarafından gözaltına alındı..... hem de senin yüzünden.
Fitz-Hume est prisonnier des gardes tadjiks par votre faute.
Fitz-Hume!
Fitz-Hume!
Konferans odasının kapıları...... açılıyor. Birleşik Devletler delegelerinden Bay Emmett-Fitz Hume'u
Les portes s'ouvrent, j'aperçois le négociateur américain,
.. görüyorum.
M. Emmett Fitz-Hume.
Bay Fitz-Hume.
- M. Fitz-Hume?
Teşekkür ederim, Bay Fitz-Hume.
- Merci, M. Fitz-Hume.
Dr. Humes demişti ki...
J'ai entendu le Dr Hume...
Ben, yiyecek kokusu alıyorum.
Je hume de la bonne pitance!
Dr. Hulme, fevkalade nazik ve anlayışIı bir kocaydı.
Le Dr Hume fut très bon et très compréhensif.
Dr. Hulme, hayatımda tanıdığım en asil ve güçIü insan.
Le Dr Hume est l'être le plus noble et le plus merveilleux que je connaisse.
Yasemin demetim, bırak içime çekeyim seni.
Bouquet de jasmin, je te hume.
Burada bir serserinin parmak izleri olmalı.
Je hume des empreintes d'ordures!
Oh sosis kokusu mu alıyorum?
Seraient-ce des saucisses que je hume là?
Sevgili arkadaşım. Bütün gün boyunca, senin olağanüstü yemeklerinin kokularını teneffüs ettim.
Cher ami, toute la journée je hume les odeurs de votre remarquable cuisine.
Hume'un Paranormal Ansiklopedisi var mı?
Vous avez l'Encyclopédie paranormale de Hume?
Schmenkman 5000 o kadar iyi ki Hume Cronyn'nun suyunu sıkabilir.
Avec le Schmenkman 5000, vous tireriez du jus de H. Cronyn.
Pete Hume, dağları senden iyi bilen yok, dedi.
D'après Pete Hume, vous êtes un pro de la montagne.
Şu lor peynirini kokla.
Hume-moi ce caillé.
Kokla.
On hume...
Şunun adı Russell Crow, Cameron Crow, Crow Diddley, Hume Crow-nyn, Gregory Peck.
Ça, c'est Corbeau Russel, Corbeau Cameron, Corbeau Diddley, Hume Corbeaunyn, Gregory Peck.
Trimble, Hume, McGuiness, Tanrı aşkına.
Trimble, Hume, McGuiness.
York'un, Harry Hume'u aradığı numara, bir cep telefonuna ait.
York a appelé Harry sur un téléphone portable.
- Hume-Fogg'lara karşı.
- Contre Hume-Fogg.
Brit Hume'u seversin, değil mi?
Tu aimes Britt Hume, non?
Maalesef Brit Hume'u sevdiğimi biliyorsun.
Tu sais très bien que j'adore Britt Hume! ( présentateur à la fox )
Bay Utter, siz Hume'un öğrencisi misiniz?
Êtes-vous un disciple de Hume, M. Utter?
Bunu Hume İskoç ve annemin kızlık soyadı MacCammon'du diye söylemiyorum.
Un de mes préférés et je ne dis pas ça parce que Hume était Ecossais et que le nom de jeune fille de ma mère était McCammon
300 yıl önce, aydınlanma çağından önce Galileo'lan David Hume'ye kadar bilginler ve felsefeciler entelektüel prensipler ve mantık için diretmek adına cesaret sahibiydiler.
Il y a 300 ans, à l'époque des Lumières, les scientifiques et les philosophes, de Galilée à David Hume ont eu le courage de défendre les principes intellectuels et la raison.
Emmett Fitz-Hume.
- Emmett Fitz-Hume.
aaah! Fitz-Hume!
Fitz-Hume!
Pakistan'daki haber kaynağımızdan Bay Ruby'e bir çağrı var. Bay Fitz-Hume'dan
De la part de M. Fitz-Hume.
Fitz-Hume! Boyer!
Fitz-Hume!
Bay Emmett Fitz-Hume, Hükümetin baş müzakerecisi... Şu an silahsızlanma ile ilgili bir müzakere yapıyor.
M. Emmett Fitz-Hume, chef négociateur en désarmement, regagne ces pourparlers qu'il dit en "phase délicate".
Onu kokladın mı?
Avez-vous humé son odeur?
Bu meyve sıkacağı o kadar iyi ki Hume Cronyn'nu bile suyunu sıkabilir.
Hume Cronyn.
Hume Cronyn?
Hume Cronyn?
Bu David Hume'du.
C'est excellent!
Favorimdir.
Voila ce qu'était David Hume.
- Havayı kokla. Deniz kokuyor.
Hume ce bon air marin.
Hadi.
Hume Cronyn...