English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Iet

Iet Çeviri Fransızca

25 parallel translation
Eğer bu aramızda iş......şunu, yüzleşmek Iet gitmek ve gerçeği söylemek.
Si ça doit marcher entre nous, il faudra dire la vérité et laisser-faire.
Evet, ne dedi Iast şey oldu, "gidip Iet" bölümü?
Tu n'as pas juste dit de "laisser-faire"?
- Dibi takdirde bir şey olur Bu üç dakika......just Çağrı düğmesine basın Iet bize biliyorum.
S'il arrive quelque chose durant ce temps, appuie sur le bouton appel, préviens.
Hey, Tamam, Iet's gidin. Gidelim.
Allez, on y va.
Ben sever Iet altyapısı için ilk sıcak.
J'aime bien laisser chauffer le moteur.
Sizin için bir anahtardır, Iet onu bazı, tüm doğru konuşuyor musunuz?
La clé, pour vous, c'est de la laisser parler, d'accord?
AII sağ. Peki, New Orleans, serin bir şehirdir, Böylece Iet beni kontrol online.
La Nouvelle-Orléans est une ville cool, je vais voir ça en ligne.
Hey, ve Iet's tutmak bu sen ve ben arasında değil mi?
Oui, et tu gardes ça pour toi, n'est-ce pas?
Çocuklar ve yukarı Iet'ın Topla toplama Buraya.
Rassemblez les enfants là-bas.
Tamam. Iet oldum biliyorum sen ve aşağı annen geçmiş..... Iast benim Iife yedi yıl geçirdim.but bunları değiştirmek anlamaya çalışıyorum.
Je vous ai laissé tomber, toi et ta mère, dans le passé, mais j'ai passé ces sept années à chercher comment changer tout ça.
Para iade, Iet onları ısı almak için o.
Rendre l'argent, les laisser se débrouiller.
Bunu düşünüyorum çünkü Iose işim olacak Ben Iet bir banka soyguncusu bir koruyucuya olabilir?
Vous pensez que je vais perdre mon emploi à cause de tout ça?
Sadece Iet taksi, onu Al para sever sihirli görünecektir.
Mets-la dans le taxi, l'argent apparaîtra comme par magie.
- Siz sadece beni vur onu şu anda Iet.
- Laisse-moi le flinguer tout de suite.
Sadece bunu yapalım, Iet'ın adım bu kadar.
On ne va pas juste faire ça, on va s'y précipiter.
- Evet? Eh, Iet's o bkz.
- Fais voir ça.
Şimdi Iet bize gidin.
Laissez-nous.
- Onlar sadece yalnız güz take me Iet.
- Ils m'ont juste laissé tout prendre.
- Iet's AII sağa gidin.
- Allez, on y va.
Bırak... bırak beni.
Laissez aller... iet-moi.
Hadi buradan gidelim evlat.
Allez... congé de IET fils.
Orası Doğu, ve Dr. Vanessa-iet de güneşin ta kendisi.
Voilà l'Orient, et Dr Vanessa-iet est le soleil.
Juli-hawn, Shawn-iet gibi. Kısaltma hayranıysan, bir de Shules var.
Juli-hawn, Shawn-iet, il y a aussi Shules, si tu es fan de concision.
Sen ve Richard sonunda huzur içinde yaşayacaksınız.
/ iet toi et Richard serez finalement en paix.
Bir şey değil, Mark.
- Ouais. De rien, Mark. - Échec de trois tentatives d'IET.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]